Книги

Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек

22
18
20
22
24
26
28
30

За три дня до праздника Кьяра достала из кофра платье, чтобы в очередной раз на него полюбоваться — у неё никогда в жизни не было такого красивого платья! А времени оставалось немного — за оставшиеся дни нужно, во-первых, досдать кое-что по учёбе, потом ещё работа — сама же не сделается, а пятницу она уже договорилась себе освободить — чтобы попасть с утра в косметический салон и к парикмахеру. До такой жизни, чтобы парикмахер сам приехал к ней во дворец, она ещё пока не дошла. Но зато уговорила Франческу составить ей компанию.

У той уже был какой-то парикмахер, который поддерживал её нечеловеческий цвет волос. И она даже сходила к нему и заново покрасилась. Но её платье требовало хитрой конструкции сверху — с небольшой шляпкой, которая уже была заготовлена, и какими-то дополнительными деталями. Франческа сама понятия не имела, как это всё прибить к голове, чтобы не падало при каждом шаге, и согласилась обрисовать задачу человеку, которого рекомендовала донна Эла, и который что-то понимал в исторических причёсках. Поход к тому мастеру был запланирован на середину дня пятницы.

А сейчас нужно было позавтракать и бежать на занятия.

Не успела она сесть, как рядом появился дон Лодовико. Да, они договорились встречаться в обеденной зале в восемь утра — после и у него, и у неё были другие дела.

— Ну как, всё готово к пятнице? — спросил он.

Она немного рассказывала ему о трудностях создания образа — но совсем немного. Он же не подружка.

— Всё отлично, — улыбнулась и смутилась.

Она всё ещё не поняла, как с ним себя вести.

— А с кем ты идёшь? — продолжал расспрашивать он.

— Да сама по себе, наверное. Будем с Франческой, если её кое-кто не уговорит сесть с ним.

— А если уговорит?

— Тоже не пропаду, — рассмеялась она.

Ну, пойдёт и усядется за стол с младшими сотрудниками службы безопасности. Они только рады будут.

— А чего не присмотрела никого себе? Я ж тебе говорил, — он в самом деле говорил, но ей было не до того.

— Как-то не сложилось, — пожала она плечами. — Другие дела. Некогда.

— Тогда придётся тебе идти со мной, — сообщил он как будто о чём-то само собой разумеющемся.

— Как? — распахнула она глаза. — Идут же, того, с дамой.

— С взрослой прелестной дочерью тоже идут, — проворчал он. — Буду находить тебе кавалеров на танцы — кого захочешь. А ты будешь пальчиком показывать и говорить — мне вот этого, пожалуйста.

— А как же донна Анна?

Всё же Кьяра была уверена, что дело именно в донне Анне, что бы они оба не говорили.