Книги

Культ Вуйтара

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если у вас все получится, я буду только рад. Жаль, ни отец, ни мать не дожили до этого дня. И я, отправляясь в это путешествие, не могу обещать, что вернусь. Поэтому, на правах старшего, даю тебе благословение.

Агна улыбнулась сквозь слезы и обняла брата.

— Я буду молиться за тебя богам, чтобы они сохранили тебя в пути.

* * *

Улицы Рины были пустынны. Работники только просыпались и принимались за работу. Пастухи еще завтракали. Им не было нужды спешить, ведь хозяева еще не собрали утренний надой. Дети еще сладко спали в своих кроватях, потому за одиноко едущим по улице Рейнардом никто не увязался следом.

— Долго же ты собираешься! — недовольно воскликнул Гуннар, которому не терпелось скорее отправиться в путь.

— Были свои причины, — отозвался воин и осмотрел друзей.

Их всего пятеро. Как они собрались противостоять вооруженному отряду пустынников? Этого воин не знал. Когда Рейнард собирал отряд, он надеялся привлечь хотя бы десятка два воинов, но он забыл, что в кровопролитной войне и недавнем налете на город погибло слишком много воинов, а у тех, кто выжил, либо еще не затянулись раны, либо же отпало всякое желание браться за оружие.

— Не буду произносить долгих речей и давать обещаний. Мы отправимся в погоню и сделаем все возможное, чтобы помочь нашим горожанам. Если случится умереть, погибнем.

Товарищи закивали головами, понимая опасность мероприятия. Рассказать кому — решили бы, что они идут на верную смерть. Гуннар достал свой меч и рассек им воздух, видимо, представляя перед собой пустынника. Махнув рукой, он вернул клинок обратно в ножны и осмотрел остальных.

— Чего же мы ждем? Погнали лошадей вперед, пока песчаные крысы не спрятались в своем вонючем и прогнившем от разврата, похоти и подлости Натражане!

— Подождите! — со стороны города катилась повозка с запряженной в нее одинокой лошадью, на которой сидел Гилард. — Я все же решил отправиться с вами.

— Ты что, не мог просто коня взять? Зачем нам эта телега? — Лотар с улыбкой на лице рассматривал повозку. — Мы же будем плестись как улитки.

— Я не умею ездить верхом, а повозка вам пригодится, если мы освободим пленников. Надеюсь, вы не думали, что пустынники вам и по коню для каждого пленного в придачу выдадут?

— Гилард точно пригодится в нашем отряде, — вступился за друга Рейнард.

— Ты думаешь, он сможет своими россказнями убедить пустынников отдать нам пленников просто так? — Гуннар скептически посмотрел на друга.

— Нет, я так не думаю. И довольно болтать. Мы должны быть уже на половине пути к Терцину! — Рейнард повернул коня и пустил его галопом по дороге, поднимая облачко пыли.

Дорога оказалась свободной. Многие торговцы, напуганные вестями о хозяйничающих в этих краях пустынниках, предпочли остаться под защитой крепостных стен и городской стражи. По дороге отряду встречались только одинокие путники, странствующие от города к городу по своим делам. Лишь к обеду друзья догнали небольшой караван, идущий в Терцин. Торговец сидел на облучке повозки и внимательно рассматривал друзей.

— Здорово, наемники! — обратился к ним хозяин каравана. — Ну вы и заставили моих ребят понервничать. До сих пор, видать, сидят в повозках, не могут от арбалетов оторваться. Куда путь держите?

Рейнард улыбнулся. Скорее всего торговец темнил, говоря об арбалетчиках. Народ разный бывает, мало ли что на уме у шестерых вооруженных людей, вот и решил намолоть с три короба. Это еще ничего, хорошо, хоть всю гвардию Стейнмарка у себя в повозке не припрятал.

— С чего ты взял, что мы наемники?