— Кэм и близко не подходил к ее дому, — сказала Крисси. Неожиданно для Фрэнка выговор у нее оказался самый что ни на есть рабоче-крестьянский, с характерными интонациями, выдававшими не самый благополучный район. — Вчера он был очень потрясен, да и я сама тоже. Надеюсь, вы не собираетесь снова с ним говорить. Ваши коллеги уже беседовали с ним вчера вечером.
— Ну… — начал Фрэнк.
— Нет, извините, — Мэтт перебил. — Я вас прерву. Мои жена и сын сильно травмированы этими событиями.
Фрэнк глянул на Крисси. Она не выглядела особенно травмированной.
— Они уже рассказали вам все, что знают, — продолжил он, — а я уже рассказал, где был третьего марта. Весь день встречи с клиентами. Никто из нас не видел и не слышал ничего необычного в доме №4. Знаете, с кем вам следует пообщаться, детектив?
Фрэнк поднял брови в ожидании. Вот оно, начинается, подумал он.
— С Роном Райаном из №7. Он частенько захаживал к Оливии Коллинз. С заднего хода, если понимаете, о чем я.
Крисси широко распахнула глаза, а ее рот приоткрылся, как маленькая «о».
— А вы об этом не знали, миссис Хеннесси? — спросил Фрэнк. — Чаще именно тот из супругов, кто занимается домом, замечает такие вещи за соседями.
Крисси покачала головой, не произнеся ни слова. Очень странно, подумал Фрэнк. Казалось, ее больше шокировал тот факт, что она о чем-то не знала, чем тот, что ее соседка пролежала мертвой три месяца.
— Сам удивляюсь, что заметил, — сказал Мэтт, — учитывая, как мало я провожу времени дома. Но как-то раз я увидел, что он зашел к ней, и мне показалось, что он ведет себя как-то странно. А потом, как часто бывает в таких случаях: стоит один раз заметить, а потом все время бросается в глаза. Достаточно проявить наблюдательность.
Теперь Фрэнк уже начал волноваться за Крисси Хеннесси. Ее, похоже, вот-вот стошнит на это великолепие из искусственных мехов.
— Хорошо, мистер Хеннесси, последний вопрос. В тот вечер, когда мисс Коллинз умерла, она звонила в полицию. Выехал наряд, двое полицейских. Им никто не открыл. Они хотели обойти дом, попробовать войти с другой стороны, но тут подъехали вы. И вы им сказали, что не видели и не слышали ничего необычного, а вот теперь вы говорите, что весь день отсутствовали.
— А что, я же не видел. И в предыдущие дни тоже. Все выглядело абсолютно нормально.
— А еще вы сказали полицейским, что она, возможно, уехала. Почему вы так решили?
— Дом казался пустым, жалюзи опущены. Горел свет, но у всех в Долине есть автоматические таймеры, которые ночью включают освещение.
— Ты никогда мне об этом не рассказывал, — перебила Крисси.
— Да, черт возьми, Крисси. Мы ведь с тобой не все друг другу рассказываем, правда? В общем, я сказал полицейским, что мы здесь живем обособленно, но я не сомневаюсь, что все в порядке, и обещал на следующий день проверить.
— Но в итоге так и не проверили.
— Забыл напрочь. Да и ваши ребята тоже особо не настаивали. По правде говоря, в тот вечер был матч, никому не хотелось пропускать начало. Я не видел ее ни на следующий день, ни через день, а потом все это начисто вылетело у меня из головы. Мы с ней не дружили, так что никто не скучал. То есть я разве обязан о ней беспокоиться? Если даже полиция не обеспокоилась… Могли бы еще раз заехать, но не заехали.