Всё то время, что понадобилось мне, чтобы наконец выплеснуть, все эти дни копившееся внутри нечеловеческое напряжение, Яргард молча прижимал меня к себе, слегка поглаживая спину и растрёпанную макушку. Я даже не сразу сообразила, что сижу у него на коленях. А когда поняла, с недоумением вскинула голову, оказавшись с ним лицом к лицу. Попыталась встать, но меня бесцеремонно сжали, удерживая.
– Я не так собирался тебе это сказать. – задумчиво сообщил он, поглаживая меня, как кошку. – Сожалею, что расстроил. Но, считаю, ты должна это знать, чтобы смириться с тем, что произошло и принять новые жизненные реалии.
Я непонимающе нахмурилась, предчувствуя, что это далеко не все новости, что мне сегодня предстоит узнать.
– У меня к тебе серьёзный разговор, Нэлли. Но для начала, не могла бы ты мне прояснить кое-что?
– Что именно? – спросила я, чувствуя громадную подставу.
– Что означает “секси” и “бука”? Всё остальное, я кажется понял.
Эх, провалиться бы мне под землю, да не пустят. Так сильно я не краснела даже на втором курсе, когда рискнула первая подойти к парню, в которого была безответно влюблена полгода, и пригласить его на свидание, а в ответ услышала ироничный отказ. Хотя нет, вру. Тогда мне было хуже. Боже, что я успела ему наговорить? И что из этого он понял и запомнил. Ох, чует моя попа, что на память его величество не жалуется.
И как ему объяснить? Правду сказать? Не-е-ет, уж. А то ещё ринется свою сексуальность доказывать. Я и так что-то слишком бурно на него реагирую.
– А вам очень хочется это знать? Может вы уже приступите к своему серьёзному разговору? И отпустите меня?
Он прищурился и я поняла, насколько сглупила. Как же! Отступится он теперь.
– Отпущу. Когда объяснишь. Должен же я понимать, кем ты меня обозвала. – сурово сдвинул Яргард брови, но меня это не провело. Кажется, кто-то тут забавляется. Что ж, будем лаконичны
– Ладно. Ваша взяла. “Секси” означает… милый, приятный. А “бука” наоборот – строгий, сердитый.
Тёмная бровь скептично выгнулась, показывая, насколько сильно он мне не верит, но я с самым невинным видом встретила его взгляд. А что? Разве я вру? Преуменьшаю, да. Но точно не вру. Австралийские пожарные очень даже милые.
– Милый, говоришь? – тянет он. – Что ж. Это хорошо, что ты так думаешь. Значит моё предложение не должно вызвать у тебя отторжение.
– Какое предложение? – осторожно интересуюсь я.
– Для начала я должен объяснить тебе в какой ситуации ты очутилась, попав в тело Тэрэсы. Она… – поджимает губы король и тут мой желудок выдаёт громкую руладу, прервав мужчину на полуслове.
– Простите. – пищу я, представив насколько это не по этикету.
– Это ты прости. Я совсем забыл, что ты только собиралась завтракать. – Яргард наконец пересаживает меня на отдельный стул и заглянув в глаза, спрашивает. – Как твоё самочувствие, кстати?
И я с удивлением понимаю, что на самом деле чувствую себя довольно сносно. Голова, конечно, тяжёлая. Но терпимо. Что я и сообщаю.
– Отлично. Тогда ешь, а я расскажу тебе всё по порядку.