Книги

Кто ты, моя королева

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет, у меня к тебе ещё один разговор. – останавливает его Яргард.

– Слушаю вас. – натянув на лицо маску вежливого ожидания, интересуется лорд.

– Шаньерг предоставил мне все улики против губернатора Северной провинции. Мне нужно завтра туда отправиться. Безопасность наследника и моей супруги полностью ложатся на твои плечи. – оглушает нас обоих король.

Наши с безопасником взгляды встречаются и в них плещется взаимная “радость” от такого попадалова.

– Ваше величество… – начинает говорить он.

– Требую гарантий! – одновременно с ним вскидываюсь я.

И снова молчание и перестрелка “любящими” взглядами.

– Каких гарантий ты хочешь, Нэлли? – спокойно так интересуется Яргард, сжимая мои плечи.

И каких же? Действительно, как я смогу быть уверена, что этот конкретный лорд меня не укокошит при первой же возможности? Разве что…

– Я хочу, чтобы лорд Гиерно прямо сейчас поклялся, что ни словом ни действием не причинит мне вреда.

От праведного возмущения безопасника аж перекосило.

– Разумно. – произносит король и я почему-то уверена, что он сейчас смотрит выжидающе на своего друга.

– Ваше величество сомневается в моей преданности короне? – буравит меня тяжёлым взглядом лорд.

– Что вы! Просто понятия преданности короне у всех могут быть разные. Может моя смерть кем-то воспринимается, как высшее благо для короля и королевства. – улыбаюсь я зло. – Если вы не желаете мне смерти, вас ведь не затруднит это подтвердить?

– Конечно. – скрипнув зубами, произносит Гиерно и всё-таки поднимается. Замирает торжественно и, смотря мне в глаза, произносит. – Я Севастьен герцог Гиерно, силой и жизнью клянусь, что ни словом ни делом, ни сознательным бездействием не причиню вреда Аннэлии королеве Сэйнара. – вокруг него начинает клубиться что-то похожее на марево в раскалённом воздухе и я ощущаю, как тренькает что-то внутри, принимая произнесённую клятву. – Если вас удовлетворяет данная формулировка, позвольте откланяться.

Ууу, как его задело. Мне даже неловко немного. Но, с волками жить – по-волчьи выть.

– Я ценю твой ответ и преданность, Севастьен. – произносит Яргард. – Зайди ко мне вечером, нужно обсудить твои полномочия в моё отсутствие. А сейчас можешь идти.

Герцог склоняет голову и, чеканя шаг, покидает кабинет оставляя после себя гнетущую тишину.

– Я перегнула палку? – вздыхаю, чувствуя, как начинают разминать мои плечи сильные пальцы.

– Нет. Если бы ты не потребовала этой клятвы, её потребовал бы я. Ты в своём праве.