Книги

Крылья для демона

22
18
20
22
24
26
28
30

«Я хотеть крылья! Уметь летать, как ты!» – вцепившись в плечо коготками, возбужденно тараторил Рыжик, поглядывая по сторонам.

Настроение питомца передалось и хозяину. Царьков ощутил непривычную легкость, но она все равно не помогала найти способ приструнить высокородных драчунов.

«Без облаков я летать не могу. – Высокий лорд оглянулся, чтобы выяснить, насколько отстали попутчики. Пришлось немного «придержать вожжи». – Ты хочешь стать птицей?»

«Я еще не решить. Надо много думать».

«Это точно, – вздохнул Леонид. – Любую идею сначала следует тщательно обмозговать. Жаль, у меня сейчас ничего не получается. Не убивать же высоких лордов, в самом деле? Да и вряд ли это выход. Они мне оба нужны живыми».

«Ты лететь драться?» – почувствовав напряжение хозяина, спросил зверек.

«Если придется, настучу кому-нибудь по морде, чтобы боялись!» – Лео крепче сжал в руках шест.

С ритуальным оружием он в последнее время старался не расставаться, даже ставил его рядом с кроватью, когда ложился спать. Шест, получивший имя Дерган в честь крылатого тигра, участвовавшего в ритуале, не раз выручал владельца, особенно во время сновидений.

«Я помогать?» – предложил Рыжик.

«Сам справлюсь!» – помня предупреждения деда, отказался правитель.

«Ты показать они свой хитрый и опасный норов?»

«Можно и так сказать», – пожал плечами «хитрец», который все еще не придумал, чем удивить высоких лордов.

«Я посмотреть. Нравится, когда ты хитрый и опасный».

«Пожалуй, без коварства тут не обойтись, – закрыл от демоненка свои мысли Царьков. – Как бы понагляднее просветить этих уродов, что устраивать разборки между собой, когда страна на краю пропасти, совсем не по-джентльменски».

Полночи Лео вместе с Лургадо провели в королевской библиотеке, пытаясь отыскать законный повод остановить распри между высокими лордами, однако ничего подходящего не обнаружили. Оказалось, что самым родовитым вельможам закон не писан. Наказуемыми считались только покушения на жизнь или власть правителя.

Еще одно обстоятельство, подпортившее настроение Леониду, заключалось в цвете рода Залли. Он, как и у Гуммов, оказался красным, отличие было лишь в оттенках: Гео носил алый плащ, а Мюо – почти вишневый.

«Наверняка возникнут проблемы в общении», – решил Царьков, готовясь к вылету.

– Варио, ты хорошо знаешь нынешнюю резиденцию Мюо? Сколько комнат и коридоров нужно пройти, чтобы добраться до высокого лорда? – Правитель заговорил на русском.

– Глава рода Залли недавно перебрался во дворец западного мыса и занял левую половину третьего этажа. Строение большое, обычно там проживает племянник владыки, лорд Крыу, который отвечает за порядок в Девятом городе. – Крылатый посланник также использовал язык, давно выученный за Мембраной.

– Лургадо сказал, дворец вынесен за черту города?