В прошлом Отто имел дело со многими важными людьми и хорошо изучил их повадки.
— Как бы ты поступил на моем месте? — спросил я его.
Отто ухмыльнулся:
— Ушел бы в море. Отправился бы в кругосветное плавание. Предоставил бы Дикки самому выпутываться из этой истории. Уж он-то выпутается.
— Но будет следствие, — заметил я.
Отто пожал плечами:
— Произошел несчастный случай. Вот и все.
Это была чистая правда.
— Что сказал Невилл Глейзбрук?
— В кабинете министров, по-видимому, полетят головы. Возня вокруг трупа, возможно, скажется на отношениях в правительстве. — Он помолчал. — Ты знаешь, что этот русский побывал на "Вильме"?
Я уставился на Кэмпбелла.
— Его видел кое-кто из членов экипажа. Вдрызг пьяного.
Я спросил:
— В котором часу он ушел?
— Пришел на борт где-то около десяти, — ответил он. — Ушел примерно в одиннадцать пятнадцать. По словам экипажа.
— Ты уверен? — переспросил я. Моя "Лисица" встала на якорь в одиннадцать тридцать.
— Так говорят те, кто его видел. Должно быть, это правда...
Итак, "Лисица" бросила якорь примерно через пятнадцать минут после того, как русский ушел с "Вильмы". Куда? В воду? Допустим, Мэри врала, и "Лисица" все же задела лодку. Возможно, так и было.
— Уходя с "Вильмы", русский сказал, что будет любоваться лунной дорожкой и ждать свою девушку.
— Девушку? — переспросил я.