Книги

Кровавые тайны ателье миссис Миллер

22
18
20
22
24
26
28
30

— Со мной всё в порядке, – поспешила заверить я. Райан скептически прищурился.

— Понимаю, что мы еще недостаточно близко знакомы. Но пожалуйста, – на мгновенье по телу пробежали мурашки от его слов, — не нужно скрывать что-то целую вечность. Не хочу, чтобы ты умерла во сне.

Я тяжело вздохнула. Может быть, когда мы будем более близки, я расскажу ему. Но не сейчас. Вспомнив, как он обнимал меня ночью, я усмехнулась. Куда уж ближе. Я пообещала Райану, что со мной всё будет хорошо. Судя по его усмешке, он ни капли не поверил. Зато малоприятный разговор можно считать исчерпанным.

Завтрак закончился быстро, и я поняла, что нужно вставать, приводить себя в порядок и браться за управление ателье. Голова перестала болеть, причесав волосы и сделав прическу, я надела строгое темное платье, но заниматься работой мне неожиданно не дали.

— Я сам внесу все заказы, а ты отдыхай, дорогая, – сказал Райан, едва мы вышли на лестницу.

Я была ему благодарна, но сидеть без дела тоже не могла. Поэтому решила немного прогуляться, чему благоприятствовала солнечная погода. И заодно заглянуть кое-куда.

Я шла по улицам, приветливо улыбаясь прохожим. Многие улыбались мне в ответ и даже здоровались, что было очень непривычно. Птицы щебетали с деревьев, мне стало приятно и тепло. По пути я разглядывала архитектуру некоторых зданий, домов, на главной площади шумел фонтан возле статуи, похожей на богиню Венеру, которая была выполнена во весь рост. Правда все ее прелести оставались прикрыты искусно сделанной мраморной тканью. Вместо отрубленной руки красовалась целая, указывающая куда-то вдаль. Удивительно, что в таком небольшом городе есть такая красота.

Спросив у прохожих, я достаточно быстро нашла мэрию и отправилась прямиком к высоким двустворчатым дверям. Отворив их, вошла. Женщина, сидевшая за столом, тут же спросила, куда я направляюсь и по какому делу. Я ответила, что дело сугубо личное. Немного помедлив, она глянула в какие-то бумаги, но все же разрешила мне посетить мистера Бикентайла.

— Добрый день! – поздоровалась я, входя в его кабинет. Мистер Бикентайл тут же с грохотом захлопнул ящик стола и взволнованно уставился на меня.

— А, миссис Миллер, чем обязан? – он указал рукой на кресло напротив. Сев в него, я проговорила сочувственно:

— Соболезную вашей утрате, миссис Бикентайл была замечательной женщиной.

Мэр кивнул, на его лице отразилась грусть, хоть и не надолго.

— Да, очень жаль… Мне казалось, что она проживет еще много лет, но увы, несчастный случай.

Немного помолчав, я всё же решила обратиться по делу. Понятия не имею, как мэр отреагирует на такое предложение, судя по его виду, вряд ли одобрит. Но попробовать стоило.

— Вы можете отвести меня к городскому магу?

5.5

Лицо мэра несколько мгновений не выражало ничего, словно он абсолютно не понял, о чем я говорю. Но сложив все произнесенные мною слова в фразу, он едва не задохнулся от возмущения.

— Миссис Миллер, что вы такое говорите! Побойтесь Королевы, магия давно запрещена!

Я вздохнула, поняв, что этот человек не пойдет мне навстречу. Тем не менее решила повторить свою просьбу.

— Сэр, я знаю, что в каждом городе осталась магическая защита, я лишь прошу вас показать мне, где живет маг и все.