Книги

Кровавое ранчо

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава пятьдесят восьмая

Кейн сидел у койки в больнице и качал головой:

– Будешь лежать тут, пока не выпишут.

– Не нужны мне тесты и психологическая оценка. Подумаешь, пару пощечин отвесили и опоили. – В глазах Дженны вспыхнул гнев. – Брось, сам же видишь, что со мной все хорошо. Три дня уже прошло. Сколько еще меня можно тут держать? Не видишь, что я уже с ума схожу? К тому же здесь кормят паршиво.

Кейн скользнул взглядом по синякам у нее на щеке, по разбитой губе и трем швам на шее и снова покачал головой:

– Ничего, потерпишь. Почему, думаешь, окружной прокурор меня еще раньше к тебе не пустил? Хотел убедиться, что мы не в сговоре. Ума не приложу, как это вообще возможно, ведь у нас Роули – свидетель! Но да ладно, нам же нужно доказать непреднамеренное убийство.

– Что они себе думают? Боже ты мой! Меня два психопата похитили, а им доказательства самообороны подавай. Да ладно?!

Кейн кивнул:

– Я говорил им, что ты убила Дина в порядке самообороны, а я снял Дирка, пока тот не перерезал тебе глотку. В пользу этого говорят швы у тебя на шее и показания Роули. Окружному прокурору нужны были железные доказательства. Когда мы тебя сюда привезли, у тебя в организме еще оставались следы снотворного. В доме на кухне я нашел пузырьки с таблетками и кофейную кружку с твоими отпечатками. Все улики у экспертов. Еще нашлись презервативы той же марки, что использовались при изнасиловании Сары, и ее резинка для волос. – Он вздохнул. – Доказательств выше крыши, а стоило сказать Стэну Клафу, что его пришельцы – это братья Дэниэлс, надевшие маски для Хэллоуина, как он заговорил. Его показания подтвердили все, что выболтал тебе Дирк. Братья убивали несколько лет, скармливали трупы свиньям на старом ранчо Клафа. Ему предъявят обвинение в систематическом незаконном уничтожении трупов, и он, наверное, загремит в психушку.

– Я все еще поверить не могу, – медленно проговорила Дженна. – Если бы ты не подтянул мои навыки на утренних тренировках, я бы уже мертва была.

– Да нет, навыки не уходят, они въедаются в тело. Я же просто вернул тебя на рельсы. – Он улыбнулся. – Но когда выйдешь отсюда, я тебе спуска не дам.

– Судя по тому, как со мной возятся, до осени ждать будешь.

Кейн сжал ее руку:

– Не хочешь знать, как твоя команда усердных помощников пришла к железным выводам по поводу убийств?

– Спрашиваешь! – Дженна скорчила мину и тут же скривилась от боли. – Давай излагай уже. Я пока знаю только то, что раскрыл мне Дирк.

Кейн пересказал ей выводы, которыми по пути на ранчо Дэниэлсов поделился с помощником Роули, относительно смерти Сары и покушений на Дженну:

– Насилие вроде того, что пережили в детстве братья Дэниэлс, часто провоцирует психопатическое поведение. Особенно если есть наследственные проблемы с психическим здоровьем. Видимо, отец убил мать, а Пит выжил потому, что ребенком его отправили к тете. Расправа над скотом, возможно, предварила череду убийств, а может, это был рычаг давления на Клафа. Скорее всего, братья с детства, отрезанные от окружающих, отрабатывали свои фантазии на животных.

– Все это хорошо, но что заставило тебя продолжать поиски, когда ты застал Стэна Клафа над телом Пита? Клаф же был главным подозреваемым.

– На месте убийства Сары эксперты нашли две пары следов, а Клаф все твердил, что это были они и что он их боится. Я ему не поверил, приковал наручниками к месту и пошел в дом искать трофеи и улики. – Он снова вздохнул. – Когда обнаружил тело миссис Вудворд и послание, которое она оставила собственной кровью, указав на братьев Дэниэлс, все стало на свои места.

– Как ты меня нашел? Бункер же хорошо укрыт.