Книги

Кроваво-красная текила

22
18
20
22
24
26
28
30

Бывшая военная база в г. Сан-Франциско, место размещения штаба Шестой армии Сухопутных войск США. С 1994-го в составе Национальной зоны отдыха — парк «Золотые ворота». Практически полностью открыта для экскурсантов и является одной из наиболее посещаемых достопримечательностей города.

19

Битва за Аламо (23 февраля — 6 марта 1836) стала наиболее известной битвой Техасской революции.

20

День мертвых — праздник, посвященный памяти умерших, проходит ежегодно 1–2 ноября в Мексике.

21

«Счастливый час» — время, когда алкогольные напитки в баре продаются со скидкой.

22

Киба-дачи (стойка всадника) — статичная боевая стойка. Присутствует во многих видах восточных боевых искусств. Название происходит из-за схожести положения человека в этой стойке и положения всадника, сидящего на лошади.

23

Йокнапатафа — вымышленный округ на юге США, в котором разворачиваются события большинства произведений Уильяма Фолкнера.

24

Тайцзицюань — буквально: «кулак Великого Предела»; китайское внутреннее боевое искусство, один из видов ушу. Популярно как оздоровительная гимнастика, но приставка «цюань» (кулак) подразумевает, что тайцзицюань — это боевое искусство.

25

Форт Сэм Хьюстон — комплекс учреждений, составляющих один из крупнейших сухопутных военно-медицинских центров США. Основан в 1876 году.

26

Формовая копчено-вареная говядина.

27

White — белый (англ.).

28