— Нам стоит подобраться ближе и разведать?
Вместе они направились обратно к джипу.
— Не слишком близко. Надо найти идеальное местечко, чтобы держаться подальше от того стада, но и не очутиться на пороге у наших новых соседей.
— Ребята, — позвала Николь, поднимая глаза от карты, которую она нашла в старом грузовике через три города отсюда. — Если эта штука все еще верна, в том направлении находится небольшой городок. Церковь, пара ферм…
— Они могли затаиться в любом из этих мест, — сказал Букер.
Прикрыв глаза от послеобеденного солнца, Кейтлин снова посмотрела на дорогу. Прошло больше часа с тех пор, как они наткнулись на то стадо. Если бы оно последовало за ними, это уже стало бы ясно.
— Мы могли бы описать круг сзади, — сказала она. — Эта дорога соединяется с путями по другую сторону города?
Николь хмуро посмотрела на карту.
— Эм… Да, но это все окольные дороги. Не очень-то много поворотов. Если мы наткнемся на фриков…
— Мы справимся, — заверил Букер, кивнув.
Они несколько раз оказывались на одной дороге с группой фриков. В последнее время всем доводилось попрактиковаться.
— Световой день скоро закончится, — добавил он. — Лучше выдвигаться и найти местечко для ночлега.
— Чур, я впереди, — воскликнула Николь, вскочив и кинувшись к передней пассажирской двери.
Кейтлин опешила.
— Ээ… Эй!
Изобразив оскорбление, она посмотрела на Букера в поисках поддержки.
— Прости, дорогая, — он усмехнулся. — Кто первый встал, того и тапки.
Драматично вздохнув, она поплелась к заднему сиденью.
— Ну и ладно. Вот не буду делиться с вами моим арахисовым маслом.
***