Книги

Кров Амбера

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибі, — подякував я. Загалом, я не дуже турбувався щодо своїх здібностей розправитися з ними, але, будь у мене вибір, я взагалі волів би уникнути такої події. Якщо для цього був потрібний всього-навсього помітний всім меч, то справу легко поправити.

Мить медитації, і переді мною затанцював Логрус. Через нього я потягнувся в пошуках відповідного зброї — не надто довгої, не дуже важкої, з точним балансом і зручним руків"ям, з широким темним поясом і піхвами. Справа зайняла близько трьох хвилин, частково, думаю, через хвилювання. Але, чорт візьми, якщо обачність вимагала мати меч, то я хотів мати зручний.

Коли меч опинився у мене в руках, я зітхнув і витер піт. Поблизу від Амбера важче дотягнутися до Відображення, ніж майже в будь-якому іншому місці. Потім я повільно витягнув меч з-під столика разом з поясом і всім іншим, слідуючи хорошому прикладу, і поклав на стілець праворуч від себе. Двоє хлопців біля стійки вловили натяк, і я посміхнувся їм у відповідь. Вони швидко порадилися, на цей раз без усмішок. Я налив собі нову склянку вина і вихилив його одним ковтком. А потім повернувся до риби, щодо якої Джордж говорив чисту правду. Готували тут чудово.

— Вправно виконано, — схвалила людина за сусіднім столиком. — Вважаю, такому фокусу нелегко навчитися?

— Важкувато.

— Воно й зрозуміло. Так само, як і більшості інших корисних речей, інакше їх проробляв би всякий. Однак, вони все одно можуть ув"язався за вами, вирішивши, що ви одні. Це залежить від того, скільки вони вип"ють і наскільки стануть безрозсудними. Вас це непокоїть?

— Ні.

— Я так і думав. Але вони сьогодні на кого-небудь та нападуть.

— Звідки ви знаєте?

Він в перший раз подивився на мене і посміхнувся недоброю усмішкою.

— Всі ці типи однакові, як заводні іграшки. До побачення.

Він кинув на стіл монету, встав, пристебнув пояс із мечем, надів темну шляпу з пір"ям і попрямував до дверей.

— Будьте обережніші, — кинув він через плече.

Я кивнув.

— Щасливої дороги.

Коли він вийшов з дверей, двоє хлопців почали перешіптуватися, поглядаючи на сей раз швидше йому вслід, ніж на мене. Прийшовши до якогось рішення, вони швидко віддалилися. На якусь мить у мене виникла спокуса піти за ними, але щось мене стримало. Трохи пізніше я почув долинаючий з вулиці шум бійки. Минуло не дуже багато часу, і в дверях з"явився чоловік, похитався з мить на порозі, потім звалився обличчям вперед. Це був один з хлопців. Йому перерізали горлянку.

Енді похитав головою і послав офіціанта повідомити місцеву поліцію. А потім узяв труп за чоботи і виволік назовні, за двері, щоб той не перепиняв шлях клієнтам.

Пізніше, замовивши собі ще риби, я запитав у Енді про цю подію. Він похмуро посміхнувся.

— Дохла справа — зв"язуватися з емісаром Корони, — сказав він. — Їх підбирають з крутих хлопців.

— Той хлопець, що сидів поруч, працює на Рендома?