Джеки спокойно кивнула:
- Я с таким тоже не сталкивалась. Сейчас сделаю.
- Он хочет, чтобы мы нашли наркотики, но не хочет, чтобы женщина теряла сознание, - констатировал Дэниел. – Она не должна спать.
- И он хорошо разбирается в медикаментах. Это совсем не просто, сделать такую малую дозу. Ему пришлось изрядно потрудиться.
- Наличие рогипнола – это вторая причина, по которой я должен поднять дело Алисии Трейман. Проклятье, мне нужен этот полицейский отчет. – До сего момента шериф Даттона Лумис так ему и не перезвонил. Что весьма красноречиво говорило о взаимодействии между коллегами. Придется Дэниелу самому ехать в Даттон и изымать дело. – Спасибо, Фелисити. Ваша работа мне всегда доставляет удовольствие.
- Дэниел. – Фелисити встала из-за стола и стянула маску. – Я хотела вам сказать, что мне очень жаль ваших родителей.
Дэниел втянул воздух:
- Спасибо.
- Я хотела пойти на похороны, но… - Улыбка раскаяния скользнула по ее губам. – Я была возле церкви, но внутрь не входила. От похорон я впадаю в депрессию. Верите вы мне или нет.
Он улыбнулся:
- Верю. И спасибо за попытку.
Она коротко кивнула:
- После ухода мисс Фаллон я велела Малкольму запросить протокол вскрытия Алисии Трейман. Я извещу вас, когда мы его получим.
Когда Дэниел вошел в свой кабинет, то увидел, что в его кресле развалился Люк. На коленях ноутбук, ноги задраны на стол.
Он увидел выражение лица Дэниеля и пожал плечами.
- Ты ставишь меня в неловкое положение, Дэниел, заставляя обманывать маму. Я могу ей сказать, что с тобой все в порядке, но круги под твоими глазами говорят об обратном.
Дэниел повесил пиджак за дверь:
- У тебя нет работы?
- Эй, я работаю. – Люк поднял ноутбук. – Я проверяю тачку шефа. На предмет жучков. – Он изобразил в воздухе кавычки и ухмыльнулся, но Дэниел услышал напряжение в его голосе.