Следуя за Уинн, Нокс закрыл за ними дверь и осмотрелся. Дом был построен в начале двадцатого века, и деревянная отделка вокруг окон и дверей свидетельствовала о работе тех давних мастеров.
Квартира не казалась большой, в ней было несколько окон, которые хорошо пропускали естественный свет, а стены бледного цвета контрастировали с темными дубовыми полами, благодаря чему комната выглядела обширной и привлекательной.
С правой стороны находилась арка, ведущая в столовую, которая теперь, судя по всему, превратилась в кабинет Брана Поуи.
Старый письменный стол стоял возле стены под занавешенным окном, и, судя по хламу на нем, владелец им часто пользовался.
Нокс прошел через арку и заметил дверь сбоку.
— Спальня Брана, — объяснила Уинн, и он кивнул.
Еще одна дверь в дальнем углу комнаты была открыта, открывая взору кухонные шкафы и старинный пол, покрытый линолеумом. Очевидно, здесь уже давно никто не делал ремонта, но, несмотря на это, все в квартире выглядело аккуратным, работающим и ухоженным. От одинокого мужчины лет двадцати пяти, Нокс ожидал гораздо худшего.
Повернувшись лицом к столу, Нокс указал на беспорядочную стопку бумаг и два ящика с документами.
— Раз твой брат записывал свои исследования, то информация должна быть где-то здесь?
— Да, мой брат никогда не любил порядок на рабочем столе. — Уинн скривилась. — Нам придется все тут просмотреть. Все документы разложены хаотично. Он просто складывал все в кучу, а потом находил то, что ему нужно за секунду, будто знал, где и что лежит. Когда мы учились в школе, это сводило нас с мамой с ума.
— Тогда давай начнем.
Вместе они подошли к столу и посмотрели на горы информации. Вздохнув, Уинн раздвинула шторы, впуская свет. Она также включила настольную лампу для дополнительного освещения.
— Никто не трогал эти вещи с тех пор, как Бран исчез. Мама сказала, что они с дядей Гриффином осмотрели здесь все, но так ничего и не нашли. Она не была здесь уже пару месяцев.
Нокс провел пальцем по верхней части стопки бумаг и увидел след от пальца, оставленный в слое пыли.
— Похоже на то.
— Тьфу. Если мы не избавимся от пыли, я буду все время чихать. У меня на нее аллергия. Подожди. Кажется, Бран хранит баллончик со сжатым воздухом в этом ящике.
Ощутив покалывание на шее, Нокс потянулся, чтобы остановить человека, но опоздал. Как только ее пальцы коснулись прохладного металла, ловушка сработала и воздухе вспыхнул темный свет, распространяя запах серы и гнили.
— Вот дерьмо!
Уинн отпрыгнула назад, словно ее ударило током, и чуть не врезалась в спину одного из трех ххиссиш, появившихся, когда она активировала заклинание. Зарычав, Нокс схватил ее за талию и спрятал за спину, поставив между своим огромным телом и стеной. Его первым побуждением было защитить ее, невзирая на опасность. Осознание этого заставило его нахмуриться, но он решил подумать об этом позже. Сейчас нужно сосредоточиться на ее защите.
— Во имя Керидвен[7], что это такое? — спросила она, выглядывая через его плечо.