– Вот почему я... не поехал. Я позвонил в шерифское управление Сан-Бернардино, назвал адрес, предупредил, что ты можешь попасть в беду. Потом понял, что О"Брайен, наверное, дал тебе ложный адрес. И заставил наш отдел личного состава отыскать адрес Джима О"Брайена, передал его. К тому времени ты уже лежала, истекая кровью. А твой напарник находился по соседству с этим корпусом.
– Пол!
Его профиль четко выделялся на фоне черного окна, он по-прежнему не смотрел на Мерси.
Вошла медсестра, проверила капельницу и монитор, спросила, не нужно ли Мерси обезболивающее. Мерси отказалась. Ей пришло в голову, что Саморре требуется обезболивающее лекарство, но разве оно исцелит разбитое сердце?
Они посидели молча в бесконечно тянущемся больничном времени.
– У нее был хороший голос, – произнес наконец Саморра. – Иногда она пела для меня. Бродвейские песни. Неплохо.
– Пол, что ты собираешься делать?
– Ребята из Сан-Диего зовут меня к себе. Может быть, куплю дом с небольшим участком.
– Я имею в виду – сейчас. Этой ночью.
– Ничего. Совершенно ничего.
– Обещай.
Он повернулся к ней:
– Если бы я хотел это сделать, то не находился бы здесь.
– Помни, сросшиеся переломы крепче целых костей.
– Да.
– Ты молод. Все переменится.
Мерси прислушалась к голосам в коридоре, к гудению обогревателя.
– Я подвел тебя и очень сожалею об этом, – промолвил Саморра.
– Пол, я расскажу тебе кое-что. Однажды подвела напарника. Это стоило ему жизни. Худшего не существует. Я знаю. Тебе хочется поменяться местами с ней, но это невозможно. И ты долго не прощаешь себя. Но ты должен прощать. Мы должны прощать. Это единственный способ жить дальше.
Саморра взглянул на Мерси: