– Страховка на тот случай, если вы с Майком пройдете через все это незапятнанными.
– Ты не включал женщин в запросы в ДКШ?
– Нет. Но могу это сделать, никаких проблем.
– Тогда сделай. Но мне, Пол, это все-таки представляется бессмысленным. Отпечатки пальцев окажутся не принадлежащими Линде Койнер. И волосы у нее светло-каштановые.
Саморра пожал плечами:
– Майк был в том доме не один. С кем-то. Они делали что-то в кухне. Готов поклясться своей жизнью.
Мерси понесла конверт, полученный от Гэри Брайса, в десять часов утра. У входа ее остановил полицейский, которого она впервые видела, и спросил причину появления. Мерси ждала десять минут, пока Джиллиам не вышел и не провел ее. Он закрыл за ними дверь кабинета, и они сели.
– Извини, – сказал Джиллиам. – У нас строгая изоляция, пока мы изучаем улики из дома Майка.
– Что там нашли при обыске?
– Самодельный глушитель, пару сапог «чакка», его «кольт» и семь патронов. И кое-какую корреспонденцию – письма и открытки.
– Мне нужно на них взглянуть.
Джиллиам нахмурился:
– Мерси, ты не занимаешься этим делом. Зачем тебе сейчас письма?
Она сообщила, что вчера Гэри Брайс получил по почте, и положила пластиковый пакет с конвертом на стол.
– Если оригиналы у тебя среди улик, то их не просто взяли из дома Майка и скопировали, чтобы отправить копии Брайсу. Их взяли оттуда, скопировали и вернули обратно, чтобы мы их нашли. Уилеру и Тигу нужно будет об этом знать.
Джиллиам с недоверием посмотрел на нее.
– Джеймс, Гэри Брайс хочет писать о полицейском из группы нравов, детективе из отдела расследования убийств и проститутке. Я хотела бы знать, кто это подстроил.
– Оригиналы сейчас в камере для окуривания.
Джиллиам взял пластиковый пакет. «Как-то раздраженно, – подумала Мерси. – Эта напряженность делает всех нас дураками».
Через десять минут Мерси узнала все необходимое: четыре открытки и одно письмо забрали из дома Майка, сделали с них фотокопии, отправили Брайсу, а оригиналы вернули обратно. Ни на одном из них не было отпечатков пальцев. Пока.