Книги

Красный шторм поднимается

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вдруг это вызовет международный скандал? – спросил Джо.

– Но почему тральщик вообще вел активную гидролокацию? – недоуменно поинтересовался офицер-связист. – Если у них там проложен протраленный канал между минами, они могут ориентироваться визуально.

– А вдруг там вообще нет канала? – ответил помощник. – Что, если там установлены донные и якорные мины на минрепах разной длины в зависимости от рельефа дна, так чтобы существовала одинаковая безопасная глубина, скажем, в пятьдесят футов. При этом они могут беспокоиться о том, что одна-две мины окажутся на слишком длинных минрепах, поэтому стараются обезопасить себя, так же как это делаем мы. О чем все это говорит?

– Никто не сможет сесть на хвост их ракетоносцам, не всплыв на поверхность… – понял лейтенант.

– А уж мы точно не собираемся так поступать, можно не сомневаться. Глупо считать русских дураками. Вот и здесь они создали идеальную систему защиты, собирая все свои подводные ракетоносцы в безопасном месте, вне пределов нашей досягаемости, – произнес Макафферти. – Даже наши подводные ракетоносцы не смогут проникнуть отсюда в Белое море. И наконец, если им вдруг понадобится рассредоточить свои лодки, совсем не обязательно плыть по одному узкому каналу. Они просто могут всплыть на поверхность, рассредоточиться и идти любым курсом.

А это, господа, означает, что вместо того, чтобы выделять по торпедной подводной лодке для охраны каждого ракетоносца, они могут собрать все подводные ракетоносцы в одном спокойном безопасном месте и использовать торпедные подлодки для других операций. Давайте уберемся отсюда как можно быстрее.

Северная Атлантика

– Корабль на горизонте, это самолет ВМС США у вас с левого борта. Сообщите, кто вы и куда следуете, прием.

Капитан Харин передал микрофон советскому майору, стоявшему на мостике рядом с ним.

– ВМС, это «Доктор Лайке». Как у вас дела? – Сам Харин едва говорил по-английски, и блестящий английский майора с акцентом уроженца Миссисипи был так же непонятен для него, как курдский. Они едва различали светло-серый патрульный самолет, описывающий круги высоко над ними, – он летел, заметили они, на расстоянии не меньше пяти миль и несомненно их разглядывали в бинокль.

– Куда следуете, «Доктор Лайке»? – послышался сдержанный голос.

– Идем из Нового Орлеана в Осло со смешанным грузом, ВМС. А в чем дело?

– Вы находитесь слишком далеко к северу от принятых судоходных путей. Объясните причину.

– А вы когда-нибудь заглядываете в проклятые газеты, ВМС? Там может оказаться чертовски опасно, а наш старый большой корабль стоит очень дорого. Мы получили радиограмму шефа стараться плыть поближе к дружественным странам. Черт возьми, мы рады услышать ваш голос, парни. Не хотите немного проводить нас?

– Слышим вас, понятно. «Доктор Лайке», рады сообщить вам, что в этом районе нет подводных лодок.

– Вы можете гарантировать это? Послышался смешок.

– Нет, мы ничего не гарантируем, «Доктор».

– Я так и думал, ВМС. Ну что ж, если вы не возражаете, мы пройдем чуть дальше на север и постараемся оставаться под вашим воздушным прикрытием, прием.

– Мы не может выделить самолет для вашей охраны.

– Понятно, ВМС. Но вы прилетите в случае необходимости, а?

– Ладно, – согласился «Пингвин-8».