Через неделю после приезда в Норфолк Стив, пользуясь хорошим настроением генерала Чейза, выбил себе отпуск на целых четыре дня. Генерал даже обеспечил проезд до Оклахома-сити и обратно за счет Пентагона. Перелет не занял много времени. Потом пересадка и час до Инида, а затем еще часок автобусом до Спрингфилда.
В родном городе на автостанции его встретил старший брат Джеф. Все такой же жизнерадостный, веселый, с пышными усами, за которые его так любили местные красотки.
– Как мама? – первым делом поинтересовался Стив.
– Нормально, у мамы все хорошо, она будет очень рада тебя увидеть. Отец себе с самого утра места не находит. Ну и достанется тебе от него, когда приедем. Ты сколько лет не был дома?
– Года три точно. – Стив подхватил свой чемодан, и они направились к стоящему у тротуара ярко-зеленому «Лендроверу». Машину купили еще 8 лет назад. Английский внедорожник оказался на редкость надежным и неприхотливым. Кроме новых покрышек и регулярной смены масла, ремонт ему практически не требовался. И вот уже 8 лет старый Джон Грегори отправлял всех коммивояжеров, забредавших на ферму с рекламными проспектами автомобильных компаний, в известное место. Исключением оказался только агент, предложивший новый «Лендровер». Услышав это предложение, Джон Грегори вздохнул и обещал обязательно связаться с компанией, когда его старый джип отправится на свалку. Судя по всему, это знаменательное событие произойдет не скоро.
– Как новый трактор? Работает? – поинтересовался Стив.
– Да, хорошая машина. И солярки мало жрет, – ответил Джеф, выкручивая руль и просигналив, срываясь с места. – Спасибо за помощь. Если бы не ты, пришлось бы брать кредит в банке.
– Да ладно, будет тебе. – При упоминании об отправленных им отцу год назад тридцати тысячах долларов на новый трактор, Стив почувствовал себя неловко. Отец долго отказывался брать деньги, хотя трактор был нужен позарез.
– А старый Боб Гексли все еще держит лавку на углу Гранта?
– Да. Куда он денется?! Все так же ходит в церковь в своей ковбойской шляпе и пьет только яблочный сидр. В позапрошлом году его внучка Салли уехала в Денвер. Помнишь ту рыжую? Пишет, что устроилась, нашла хорошую работу. У нас ничего не меняется. А ты как?
– Все еще капитан. Неделю назад перевели в Норфолк, работаю в разведке.
– Да ты у нас большая шишка, – присвистнул Джеф. – Смотри, мамаша Сьюзен с обеими дочками собралась за покупками.
Джеф притормозил и, высунувшись в окно, помахал степенной женщине, неторопливо шествовавшей в сопровождении двух загорелых длинноногих девиц. Джефу ответили кивком головы. Девицы, хихикая, помахали вслед машине.
– Слушай, Стив, а ты еще не женился?
– Какой там, рано еще.
– Так тебе сколько лет?
– Будто не знаешь, 32, – расхохотался тот в ответ. Положительно, Джеф не изменился, помнится, он в свое время сватал Стиву коротышку Хиггинс.
– Годы идут. Смотри, незаметно пройдет твое время. Постареешь и не заметишь.
– Иди ты в задницу, – Стив с размаху хлопнул брата по плечу, – я еще девок мну, как паровой каток.
– Так женись! Вон смотри, у мамаши Сьюзен две дочки на выданье. У Мэтью хромого Кэтрин закончила университет, сейчас она врач. От парней отбоя нет. Но ты же летчик, пройдешь без конкурса.