Книги

Красный опричник

22
18
20
22
24
26
28
30

— А где Софья Алексеевна? — спросил Кречко.

— Государыня в своем новом граде! — загоготали бутырцы.

— А чего вы тут стоите? — недоумевал он.

— Вот человек! Русским языком тебе говорят — ремонт здеся! Чтобы никого не зашибло, значит!

В следующее мгновение он уже летит на железнодорожный вокзал и заказывает экстренный поезд до новой столицы. К локомотиву, помимо его вагона, железнодорожники прицепляют еще с десяток.

— Всем ехать надо, — авторитетно поясняет начальник станции, — да и чего уголь зря жечь? Завтра утречком будете на месте. Счастливого пути, ваше благородие!

Почти сутки в пути, но вот уже из окна вагона видны купола храмов новой столицы. Прыгнув в возок, он приказал извозчику править прямо во Дворец. Сани неслись по широким улицам новой столицы, а резвый жеребец скакал, не убавляя шага, лишь портил воздух от натуги. На пару с сидящим в седле мужичком. За такую быструю езду Кречко, не жадничая, заплатил цельный пятак.

Во дворце его встретил дежурный офицер и проводил к кабинету императрицы. Стоящие на часах гвардейцы, (копия московских) взяли «на караул». Церемониймейстер распахнул двери и громко провозгласил:

— Беглый тать, именующий себя старшим майором государственной безопасности, в миру известный как Кречко Иван, доставлен!

— Не ори! — раздался мужской голос, — не видишь — он спит!

Кречко отрыл глаза. Он лежал на кровати, заботливо прикрытый полушубком. Вчерашний попутчик выговаривал сменившемуся дежурному. Тот оправдывался:

— Товарищ Куклачев на прямом проводе!

— Куклачев — не Игорь Кио. Подождет.

— Отставить! — рявкнул старший майор госбезопасности, — я уже иду.

Спустив ноги с кровати, Иван Михайлович натянул шерстяные носки и сунул ноги в сапоги. Быстро сбежал по скрипящей лестнице и через несколько мгновений уже держал в руках тяжелую эбонитовую трубку телефонного аппарата.

— Слушаю, товарищ комиссар второго ранга!

— Долго спишь, Иван Михайлович.

— Прошу прощения, товарищ комиссар второго ранга, поздно вернулся из батрайона «О».

— И как там — на батрайоне «О»?

— По-всякому, товарищ комиссар второго ранга.