— Смотрины, Давид, смотрины, — натянуто проговорила девушка, устало посмотрев мне в глаза, и тут же открывая сумочку, чтобы достать очередную самокрутку, — я в том возрасте, когда аристократки выходят замуж. Родись я на столетие раньше, у меня уже был бы официальный жених, которого мне подобрали бы родители. Но сейчас стало проще, так что я сама могу выбрать за кого я хочу замуж.
Я лишь негромко кашлянул и отвёл взгляд. Мы оба знали, что это неправда.
— Но какие-то вещи не меняются, — она также снизила свой голос и отвела взгляд, — теперь ты всё узнал про Логана?
— Да и нет, — я согласно кивнул, когда девушка увела разговор в сторону от опасной темы. В наших отношениях нет лжи, но правды тоже почти нет. Мы просто избегаем всего, что может разрушить наш маленький мирок. И от этого он кажется особенно хрупким.
— В смысле? — не поняла она.
— Понимаешь, ты весьма подробно рассказала историю жизни отца Логана, но ведь это отец, а тут сын. И, кстати говоря, не факт, что сын настоящий, может это обман?
— Такое легко предположить, и люди говорили об этом, — понимающе кивнула Мария, — но когда парень приехал в Лондон, все сомнения отпали сразу же.
— Почему?
— Из-за картины, которая, если мне не изменяет память, висит как раз в Британском музее. Она была нарисована в те годы, когда Логан старший был ещё мальчишкой. Его брат был ещё жив, и семья выглядела цельной. На той картине изображена вся семья в сборе — Джон и Клэр, Ричард со своей молодой женой, и, разумеется, сам Логан старший. Когда сын приехал в город, многие стали сравнивать его с семейным портретом в музее — так было обнаружено поразительное сходство между отцом и сыном. Казалось, что это одно лицо, но более красивое, более утонченное. Люди сочли, что эту красоту привнесла в кровь Логана его неизвестная мать, которая без сомнений была очень и очень красивой женщиной.
— Вот как, — я задумчиво покачал головой, — однако в этом человеке всё равно есть нечто непонятное. И я хочу узнать, что это.
— Дерзай! — и Мария подняла руки, как бы капитулируя. Она слегка наклонила голову и улыбнулась, — вот кому нужно подумать о сыскном деле. Ты очень любишь искать и находить правду, Давид.
— Спасибо, я сочту это за комплимент, — и я поклонился девушке, — и ещё раз огромное спасибо за проделанную работу, сам бы я никогда ничего не смог бы найти об этом человеке.
— Разумеется, аристократы не любят выдавать своих, даже если те ничего не сделали. Сплоченность у нас в крови, — она мягко улыбнулась, но затем черты её лица стали жесткими и раздраженными. Девушка закатала рукав и посмотрела на часы, — мы здесь стоим уже полчаса, а их всё ещё нет! Куда они могли запропаститься?
— Может пора позвонить домой? — предложил я, видя легкие следы смущения, проступившие на лице Марии.
— Откуда? — она развела руками, а затем приложила правую ко лбу, — я не…
— Мэри, — мягко перебил её я, — посмотри за своей спиной. Кажется, я вижу красную тумбу.
— Телефонная будка! — она улыбнулась, — слушай, у меня нет с собой мелочи, не одолжишь?
— О чем вопрос, — я похлопал по карман, и с удивлением понял, что мелочи нет, — эм… кажется, в этих брюках нет мелочи…
— Черт, — ругнулась она, открывая сумочку, — надеюсь, у меня что-нибудь найдется…
— Если бы меня сегодня не приодели, у меня бы было, — извиняюще ответил я.