Книги

Крадётся незаметно он!

22
18
20
22
24
26
28
30

Кут ошибался, конечно же, но лично Велес, пару раз подумал, что лучше бы всё-таки помер.

Сейчас он валялся, прикидываясь трупом, потому что не мог ничего иного сделать – слишком много непонятного и странного попало в его голову. Тогда, когда он выпустил эту новую, донельзя странную шаровую молнию, нечто накрыло с головой. Он услышал сонм голосов – языка он не понимал. Нечто резкое и одновременно певучее. А сверху, словно вторая дорожка на аудиозаписи, слова, которые были понятны. Всё это складывалось в шум, от коего только уши пухли и мозг трещал по швам. Но голосами дело не ограничилось. Перед глазами мелькали формулы – ни одной он не то, что не знал, понять не мог. Ладно, что сложность и всё такое, но все до единого символы и те незнакомы! Лишь кое-где он узнавал похожие моменты, в плане построения формул. Однако обдумать ничего из этого не успевал. Они шли сплошным потоком.

Такое чувство, что он сунул голову в кабель городского интернета и стал считывать всю информацию, какая по нему шла, от игровых чатов, до полных пакетов электронных библиотек.

Как у него мозг не сварился? Он и сам не понял, но, почему-то, не сварился. Правда, теперь всё это постоянно вертится в голове…, Велес вдруг понял, что снова проваливается. Поток непонятной информации опять хлынул в голову.

Сталкер вздрогнул всем телом. Дыхание снова выровнялось, стало медленным, глаза открылись и остекленели. Кут взвыл снова – теперь он был полностью уверен, что скоро опять останется один. Но Велес ещё дышал, уйти сейчас он не мог…, но знал куда пойдёт.

Кут поднялся на лапы. Замер, стоя рядом с телом товарища, его глаза зловеще мерцали в наступающей темноте. Он смотрел туда, где остались щенки – он вернётся к ним. И будет копать, пока не найдёт их. О том, что они тоже, скорее всего, мертвы, пёс не думал – думать занятие вообще не слишком приятное. Там подумает. Когда найдёт тела. Или не найдёт их.

Сейчас всё изменилось. Велес видел марево из множества цветов. Мимо текла река, синеватого света. Очень напоминало Сеть. Но он быстро понял, что это не она – протянул к ней руку. Так он это ощутил, но руки не увидел, движения не ощутил. Однако точно знал, что коснулся потока. Информация снова начала рвать голову на части, и он поспешно отдёрнул свою невидимую руку. Помогло – стало совсем тихо. Разве что эта река, она тихонько звенит…

-Где я, чёрт возьми? – Прошептал он, но голоса не услышал. Вместо этого, перед ним возникли печатные буквы – фраза, что он только что сказал. Буквы висели перед ним пару секунд, а потом звякнули и стали изменяться. Он увидел незнакомые символы. Фраза стал короче на три символа, но слов теперь шесть, а не четыре. Велес прочитал непонятные буквы, они растаяли, словно их и не было. А он висел в этом мареве и пытался осознать произошедшее – он прочитал незнакомые символы, пользуясь незнакомым языком, и всё понял. Ну, почти всё. Назначение предлога, перед второй частью фразы, он понять пока не мог. Кажется, этот предлог, указывал на то, что вторая часть фразы не является просьбой, приказом или вопросом, а несёт исключительно эмоциональный оттенок и понимать буквально, её не следует, смысл же фразы, заключён в первой её части, на что указывает ещё один нейтральный предлог…, или всё не так?

Он попытался осмотреться и обнаружил что звенящий поток, изгибается, проходя множество узлов, где он ещё и разделяется на другие потоки. Где-то на горизонте, они снова соединяются в узлы и растекаются дальше…, он словно и, правда, в центре кабеля, несущего кучу информации.

Точнее говоря, он, каким-то образом, сумел сместиться к краюшку, в район обмотки. Теперь информация идёт не через него, а рядом – протяни руку и возьми что нужно…

Он зачем-то подумал о себе и протянул руку – само собой всё получилось.

И мир изменился. Поток пропал, он очутился в таком же месте, но без потока, с его противным звоном. Хотя, в чём-то этот звон даже успокаивал…, вокруг него медленно крутились квадратики, с символами на незнакомом…

Вообще-то, он почти всё понимает. Вот и то, что он хотел увидеть. «Проект А», в переводе еслив. Он протянул руку. И открылся список – верх его уходил вдаль, в разноцветное марево. Низ терялся таким же манером, где-то за границами видимого.

Сталкер сделал усилие над собой, и список сплющился, раздавшись в стороны. Теперь он видел его края…, и видел таблицу тех же странных символов. Усилие мысли и тихий звон – буквы изменились. Теперь всё читаемо, на вполне цивилизованном наречии, по-русски тобишь всё написано. А то ишь, понавыдумывали понимаешь…, нашёл себя. Номер, буква, как и тогда, зимой.

«Функционирует» - прочитал он, рядом со своим номером.

Подумал немного. Ну да, так-то правильно, вроде ещё дышит, хотя не факт. Сложно тут что-то определённое сказать, поэтому крайне важному вопросу.

Посмотрел ниже. Номер другой, буква та же, надпись ниже, иная.

«Утилизирован». И пометочка такая весёленькая «пулевое ранение, эффективность объекта ниже допустимой, рекомендуемые действия – удаление матрицы объекта».

Ниже располагалось три десятка «утилизированных». Ещё у десяти была пометка «удаление матрицы», но имелись и более любопытные. Например, такая пометка «рекомендуемые действия – модернизация матрицы, запуск в эксплуатацию нового объекта». Не по себе как-то стало…, сами собой буквы переложились на тот язык, коим здесь пользовались. Смысл фразы слегка изменился.

Не «эксплуатация» сиречь использование по прямому назначению. Нет, перевод неверен.