Книги

Ковчег огня

22
18
20
22
24
26
28
30

Прежде чем эти слова слетели с его уст, Кэдмон понял, что они являются истинной правдой, и молча проклял себя за то, что не связался с «Пятеркой». За то, что, подобно Галену Годмерсхэмскому решил оставить Ковчег себе.

«И когда несчастный это увидел, его смерть явилась заслуженной». Эта загадочная строка из древнего четверостишия обрела наконец смысл.

— Помяните мое слово, день Страшного суда близок. И когда он придет, мы поразим вероломного зверя божественным откровением.

Говоря, Стэнфорд Макфарлейн стиснул серебряный перстень с иерусалимским крестом на безымянном пальце правой руки. Кэдмон решил, что для него этот перстень является своеобразным якорем, постоянным напоминанием об общей картине, и почувствовал, что чаши весов качнулись. И не в ту сторону.

Эди, до сих пор хранившая молчание, указала на ходовые огни на корабле, входящем в бухту.

— День Страшного суда приближается, хорошо. Облаченный в черные мундиры коммандос и вооруженный до зубов. Ребята, вам остается всего несколько минут, чтобы мирно сложить оружие. — Похваляясь своей бравадой, словно новым нарядом, она язвительно усмехнулась.

Боже милосердный, эта женщина берет свои фразы из сценариев голливудских боевиков!

Макфарлейн быстро шагнул к Эди и схватил ее за волосы, рывком привлекая к себе. Хотя она отчаянно сопротивлялась, полковник, намотав ее кудри на кулак, вывернул ей голову под неестественным углом, обнажая шею, затем поднял свободную руку ладонью вверх:

— Дайте мне нож!

Внезапно разгадав его намерения, Кэдмон бросился вперед. Но только для того, чтобы получить удар в висок рукояткой пистолета от одного из подручных Макфарлейна.

Понимая, что мертвый он ничем не поможет Эди, Кэдмон застыл на месте. Эди, очевидно, почувствовав, что ей не освободиться, перестала вырываться.

— Знаешь, мой мальчик, мне почему-то кажется, что ты со своей курчавой блудницей лжете. — Презрительно усмехнувшись, Макфарлейн посмотрел Кэдмону в глаза. — Итак, мне известно, что ты прошел подготовку профессионального разведчика. Следовательно, можно предположить, что у тебя хватит внутренних сил смотреть, как я приставлю дуло пистолета к хорошенькой головке твоей женщины. — Говоря, он осторожно провел лезвием ножа Эди по щеке. — Но хватит ли у тебя силы духа смотреть, как ее плоть длинными окровавленными полосами будет отделяться от костей?

Хотя шея Эди была натянута, как тугая тетива, она попыталась покачать головой, предупреждая Кэдмона не раскрывать тот факт, что никакие вооруженные до зубов коммандос в черном на помощь не придут.

Храбрая женщина. Но что гораздо важнее, любимая женщина.

— Как уже было сказано, я действительно составил досье, рассказав обо всем, что произошло после убийства Джонатана Паджхэма, — признался Кэдмон, понимая, что его ферзь бит и партия проиграна. — И в нем содержится подробное описание предполагаемой атаки на Купол скалы.

— Где это досье?

— В сейфе гостиницы «Драгонара». — Тщательно подготовившись как раз к такому моменту, Кэдмон предложил то, что, как он надеялся, должно стать билетом к спасению. — Если завтра к восьми часам утра мы с Эди не вернемся в гостиницу, досье будет тотчас же доставлено в британское консульство, а оттуда переправлено в разведывательную службу Ее величества. Вы умный человек и должны понимать, что в ваших интересах сохранить нам жизнь. А теперь, будьте добры, отпустите волосы мисс Миллер.

Макфарлейн чуть ослабил руку. Достаточно, чтобы Эди смогла пошевелить головой, но недостаточно, чтобы она смогла вырваться.

— Как я могу проверить, что вы говорите правду?

— Подобно вашей вере в пророчества Ветхого Завета, вы должны принимать мои слова на веру.