— Просто у меня хорошая память на имена и лица, детектив. Профессиональная память.
Тут в разговор вклинился директор.
— Поскольку — как это будет по-английски — это моя слабая сторона, мистер Чепмен, Ева на всех приемах стоит рядом и тихонько напоминает имена присутствующих. — Тибодо натянуто улыбнулся. — Иногда кажется, что чем богаче у человека коллекция, тем вероятней, что в самый ответственный момент я забуду его имя. А это очень опасно, когда обхаживаешь потенциальных меценатов в надежде получить что-нибудь ценное для музея. Важно помнить каждого по имени, ведь каждый из них предполагает, что я считаю его своим лучшим другом.
— А вы с ней лично никогда не общались? Ничего о ней не знаете?
— Нет, однажды, помнится, мы с ней беседовали, — сказала Дрекслер, приложив ко лбу указательный палец, будто это помогало ей вспомнить. — У нее был акцент, и поскольку штат наших сотрудников интернациональный, я у нее спросила, откуда она родом. Вначале я подумала, что она из Австралии, но ошиблась. Она была из… она была… из Южной Африки.
— Имя у нее, кажется, голландское? — уточнил Чепмен.
— Да, я спросила ее об этом. Ее семья там жила уже почти два столетия. Она из буров, голландских поселенцев, перебравшихся на Африканский континент еще в семнадцатом веке.
— О чем еще она вам рассказывала?
— О том, что работает в Клойстерс. В Америке Катрина находилась вроде по какой-то визе. Больше я ничего не припоминаю. Она казалась застенчивой, высказывалась негромко и вообще не слишком активно участвовала в обсуждениях.
Майк обратил внимание на толстый блокнот Евы.
— Протокол всегда вы ведете?
— Да, обычно это делаю я. — Она посмотрела украдкой на Тибодо, словно спрашивая у него совета.
— Я хотел бы взглянуть на те протоколы.
Тут подал голос директор:
— Я попрошу Еву их найти и предоставить вам. Для начала необходимо определить даты этих собраний.
Десять минут общения с Евой Дрекслер, и вы знаете все, что вам нужно. Она была помощницей, о которой можно только мечтать. На вид лет пятидесяти, память цепкая, как стальной капкан, вежлива до невозможности, ради шефа готова хоть в лепешку разбиться, и буквально маниакально организованная. У нее, наверно, каждый день работы с директором был описан в отдельном дневнике.
— Как давно вы работаете помощницей мистера Тибодо? — уточнил Майк.
— Фактически я пришла работать в музей чуть раньше, чем мистер Тибодо. — Ева покрылась румянцем, поскольку всеобщее внимание теперь сфокусировалось на ее жизни и поступках.
Я попыталась подбодрить ее, переведя наше общение на более неформальный уровень.
— Расскажите немного о своей службе.