Книги

Кошечка для (дочери) герцога

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не слушай её! – перебила криком Аннит. – Она сейчас прикинется жертвой, обвинит меня… всё лишь бы нас одурачить! Но улики на лицо!

— Замолчите, – твёрдый голос Эдварда показался ощущаемой тяжестью на плечах. – Рон, Аннит, выйдете прочь.

Я подняла взгляд на герцога. Внутри появился слабый луч надежды.

— Что?! – взвыла стерва. – Эдвард, не будь дураком!

— Покиньте немедленно мой кабинет, – почти рыком настоял герцог. – Рон, выведи Аннит. Это приказ! – он сделал паузу, выдыхая, и добавляя тише: – Здесь я сам разберусь…

Почему это прозвучало столь зловеще?

— Слушаюсь, господин Ноар…

Ответ Рона прозвучал исполнительски холодно. Аннит успела выкрикнуть ещё что-то, перед тем как темноволосый змей магией утащил её за собой вон из кабинета. Мы остались одни. Тишина давила и мешала дышать.

— Говори, – его голос заставлял утопать в болоте горечи.

— Эдвард, часть того, что они говорили – правда, – сжав кулак и собравшись, начала я, – однако я не предавала тебя. И не снимала никакой барьер сегодня. Поверь мне. Я всего лишь жертва проклятья. Знаю, это прозвучит безумно, но…

— То есть ты не имеешь никакого отношения к нападению на орден?

Я осеклась. Хотелось закричать: «нет», но на ложь не было сил.

— Ясно, – сделал выводы Эдвард и медленно поднялся с кресла.

— Послушай, даже это не то, чем кажется! Я… тогда… стая Белого клыка помогла мне избежать смерти, и мне пришлось помочь им. Ведь вы схватили невинных оборотней!

— Невинных оборотней? – с болезненной усмешкой повторил Эдвард и выдвинул ящик стола. – А такие существуют?

Внутри ящика я заметила, как свет блестит на лезвии кинжала…

Стоп!

Нет!

Свет из окна?!

Я обернулась.