Книги

Кошечка для (дочери) герцога

22
18
20
22
24
26
28
30

— Аннит, это кошка моей дочери. Я не буду её выбрасывать, – герцог был на удивление спокоен, хоть и раздосадован из-за прерванного… веселья.

— Ты издеваешься? – блондинка взвыла, поднимая остатки платья с пола. – Ты посмотри, что она сделала?

— И я её накажу. Но это всего лишь платье.

— ВСЕГО ЛИШЬ ПЛАТЬЕ?! Оно было сшито на заказ! За бешеные деньги. Эта ткань, – она подняла повыше моё дизайнерское решение с глубоким декольте. – Её везли из Квандары!

— Я куплю тебе новое. Или исправлю магией это.

— Ты не понимаешь! Оно ценно, потому что это ручная работа, а не магический конвейер. Так, всё, – Аннит глубоко вздохнула и выдохнула, нервно взмахивая руками, как бы указывая всем молчать. – Выбирай, Эдвард, либо я, либо эта дрянная кошка!

Ой-ёй. А не заигралась ли я часом? Герцог опустил на меня взгляд. Я прижала уши к голове и состроила самые невинные глаза на свете. Кот из «Шрека» отдыхает.

— Аннит, послушай… – о, да, красавчик, скажи ей! – … Булка – не моя кошка. Она принадлежит Саре. И уйдёт она из этого дома, только если так решит Сара. Однако из-за испорченного наряда выкидывать животное, за которое ты теперь несешь ответственность – это низко. Возможно, ей просто было плохо. Ты же видела, как её прихватило. Мы её накажем. Но не более.

— Понятно, – Аннит недовольно фыркнула и задрала свой нос-пуговку. – Ты ещё пожалеешь об этом выборе. Вот увидишь. Когда надумаешь извиняться, даже не рассчитывай, что я просто остыну и прощу.

С этими словами девушка взяла остатки своего платья, но поняла, что те никуда уже не годятся, а красиво уйти нужно именно сейчас. Тогда она с гордым видом стянула с кровати простынь и укуталась в неё. Несмотря на новый наряд, мимо нас Аннит прошла походкой королевы.

— Давай я хоть какую-то одежду тебе найду…

— Не утруждайся, – Аннит фыркнула. – Попрошу прислугу.

Хлопок дверью стал громкой точкой. Герцог глубоко вздохнул и снова посмотрел на меня.

— Булка, – недовольно, но с ноткой веселой иронии заговорил он. – Ну вот какого демона ты творишь?

Я невинно мявкнула и лизнула ему щеку, принося извинения.

— Отлично. Ничего кроме кошачьей нежности мне сегодня не светит.

Ой, дорогой, это мы исправим!

— Но и про наказание я не шутил.

Подожди, что?

***