Эрна фыркнула, но гнев на милость не сменила. С каменным лицом, приподнявшись и приняв сидячее положение, взяла у Юнты протянутый кубок.
— Пусть объяснит про права на корону, — сказала она, — Ты ведь про это у нашего мудрейшего и всезнающего Орваля спросить хотела?
После недавнего соглашения с королём Датора, когда Вика добилась весьма огромных уступок, главная из которых — неприкосновенность братьев и сестёр Ордена перед судебными органами королевства, и разбогатела на сотню тысяч лир, лежащих сейчас у неё в Пространственном Кармане в виде векселя Алапанского имперского банка, попаданка поняла, что ей с Кальвином Датором на этой земле будет тесно.
Как говорил, фанат многоцилиндрового двухколёсного транспорта — пехотный майор из Викиной байкерской компании — две свиньи в одной берлоге не уживутся. И попаданка, с самого момента отплытия из Милонега, постоянно возвращалась к мыслям о замене задницы на королевском троне.
Старший сын и наследник Кальвина сорокаоднолетний Непан, отец двух капризных девиц на выданье, казался подходящей фигурой, чтобы иметь с ним дело.
Он имел массу недостатков своего отца — как Вика уже выяснила — был жаден, злобен, завистлив и жесток. При этом, труслив и абсолютно не властолюбив.
Последнее обстоятельство делало Непана привлекательным — такого легко подмять под себя, и, в то же время, крайне усложняло поставленную попаданкой перед собой задачу — как такого труса, мечтающего только об увеселениях и распутстве, убедить участвовать в заговоре ради того, чтобы вместо охот и пьяных оргий взвалить на себя управление королевством?
Проблему Вика сознательно создала себе сама — она твёрдо решила держаться за кулисами всех событий, не касающихся её лично, и загребать жар чужими руками. В условиях таких ограничений, толкнуть Непана на действия, желательные ей и совсем не нужные наследнику, не представлялось возможным. Особенно, если учесть его постоянный испуг перед отцом.
Дочь Кальвина давно была замужем за наследником короны Хейдала, находилась от Милонега далеко и интереса для планов попаданки никакого не представляла. А вот младший сын короля виконт Гричер — как предполагала Вика — вполне мог бы оказаться тем, кто нужен. Вот только, как пропихнуть двадцатилетнего оболтуса на трон впереди старшего брата и двух племянниц — дочерей Непана? А ведь есть ещё и другой внук Кальвина, живущий сейчас в Хейдале. Ему хоть всего три года, но он сын старшей сестры Гричера.
— Эрна, дорогая, я конечно объясню нашей госпоже всё, что она желает узнать, — Флемм сел на тюфяк между девушками, — Только сначала прости ты меня, дурака старого, за несдержанность. Я иногда забываю, что не в аудитории университета.
— Какой ты старый, — напоказ возмутилась Вика, — Не надо умалять моих усилий. Вон ты какой мужчина в самом расцвете сил. Красавчик.
— Похоже, вместо того, чтобы помириться с одной, я поссорился и с другой, — вздохнул Флемм.
Общий смех всех троих показал, что утренний инцидент между двумя магистрами Ордена исчерпан.
Рассказ о порядке престолонаследия в королевствах Алернии, кроме, разумеется, варварских, расположенных на самом севере материка, где попаданку ждал неизвестный, а потому интригующий, дополнительный дар от Сущности, занял у Флемма Орваля почти всё время до обеда и посеял в душе Вики уныние. Возвести на престол Гричера будет очень трудно и потребует от неё массу сил, которые она, вообще-то, планировала тратить на другое.
— Да уж, — вздохнула попаданка, — Придётся поломать голову.
— А может оставить всё как есть? — предложила Эрна, — Ты его хорошо напугала. Кальвин не рискнёт пойти против тебя. По большому счёту, он ведь получил от тебя, что хотел — и Омоложение со здоровьем, и уступчивость королей Фридленда и Шройтена. Те ведь до сих пор считают, что ты на его стороне.
На последней перед Вьежем стоянке у причалов крохотного городка — ну, как крохотного? по местным средневековым понятиям, вполне себе достойного — капитан Эдорик узнал у мэра, что между королевствами заключено перемирие на двадцать лет, и единственная уступка, на которую пошёл Датор, это согласие на выплату приданого Жагеты. Даже пошлины на провоз фридландской шерсти и шройтенских изделий из меди и бронзы остались неизменными. Флемм саркастически заметил, что очередное двадцатилетнее перемирие, хорошо, если продержится пару лет.
— Ты плохо знаешь таких уродов, Эрна, — Вика, хоть и была моложе подруги, но прибыла из намного более развитого мира, где события и люди перед глазами мелькают калейдоскопом в десятки раз быстрее. Так что, по жизненному опыту мало кто здесь мог с ней сравниться, — Эта тварь постоянно будет теперь искать возможность укусить. И найдёт, поверь мне, если его заранее не нейтрализовать.
— Да я разве спорю. Так только, подумалось. И вообще, как ты однажды сказала, не по моей зарплате этот вопрос, — подруга, оттаявшая сердцем к Флемму, с удовольствием осмотрела себя и Вику — красивы, ничего не скажешь, — А мы наших во Вьеже будем ждать? Оникар только недели через три появится, не раньше. Может примем приглашение Урании? Наверняка ведь…
— Примем, Эрна, обязательно. Только ждать не будем. У нас дел выше крыши. Пару-тройку деньков отдохнём и отправимся в Акулий Зуб. Лагис заждался. И помощники ваши с учениками тоже.