Книги

Королева пиратов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Моя газета деловая! Здесь нет места лирике о танцовщицах, соблазняющих моряков, и извращенцах, боящихся прикасаться к проституткам!

– Шан – это мадам Вонг. А чиновник – ее муж. Он уже лет пять, как мертв, поэтому не причинит нам вреда! А есть ли дело до статьи самой королеве пиратов? Вряд ли! Может она давно ушла на корм акулам, а все что происходит – искусная выдумка ее подельников!

Судя по лицу издателя, речь Чарли не была убедительной, тогда он решил донести свою мысль на примере:

Вот изобрел какой-то докторишка пузыристый коричневый напиток в конце прошлого века и на тебе: через пару десятков лет Кока-Кола – самый популярный напиток. Теперь любую идентичную жидкость можно назвать точно также, потому что благодаря популярности она востребована! Люди любят то, что знакомо давно!

– Не понимаю, к чему ты клонишь! – злился редактор мусорной газеты, раздраженный заумными речами англичанина.

– К тому, что можно пользоваться узнаваемым именем для того, чтобы облегчить продвижение товара!

– Товара?

– В нашем случае грабежей! – произнес Чарли, облокотившись на стол и нависая над приятелем. – Представь, что мы с тобой ограбили судно. Кто мы для всех? Жалкие разбойники, переступившие через закон! А если то же самое преступление совершено Мадам Вонг?! Восприятие будет иным! Именно этого от нее и ждут! Словно в лицо законодательной машине плюнула не просто баба, ухватившаяся когтями за власть, а сам бог!

Португалец понимал, что если приятеля не остановить, его высокопарная речь может затянуться до вечера, а у него имелись планы провести его с пользой для тела. Беррельас грозно хлопнул по напечатанному тексту ладонью и откинулся на спинку стула, которая в то же мгновение хрустнула и рассыпалась. Он вмиг оказался под столом и не торопился вставать, пока не перечислил все бранные выражения на родном языке.

– Ты сам говорил, твоя газета мусор, который никто не читает! Так какая разница, что там будет напечатано?

– Чарли, у меня есть интуиция, и она мне говорит: не надо рисковать! Дьявола тоже будто бы нет, однако с другой стороны его существование не отрицают! Где ты взял материал, кто тебе рассказал весь этот бред?!

Англичанин помог приятелю подняться с пола и кратко поведал о предрассветной встрече с женщиной с деревянной ногой.

– Ты познакомился с Сюли? Да она за бутылку тебе такого наплетет…

– Эта дама бывала в холостяцкой норе, которую ты почему называешь служебным помещением! – произнес Чарли, с намеком на их интимную связь. Беррельас разозлился и, показав ему кулак, отчеканил:

– Черт с тобой! Пусть выходит статья! Завтра мы с женой ждем тебя, и чтобы без одноногих шуточек, понял?! Луиса держит нос по ветру и если учует что-то подозрительное – поверь, Мадам Вонг тебе покажется цветочками!

Англичанин кивнул, сделав при этом лицо таким серьезным, что можно было подумать, будто он получал правительственную награду и готов произнести торжественную клятву.

– Я сегодня напьюсь, как следует, и останусь ночевать у тебя! – строго произнес Беррельас, не оставляя другу выбора.

Чарли беспомощно вскинул руки вверх и предложил посетить царство холодного пива – приличный английский паб, находящийся неподалеку.

Глава 4

Новые горизонты