Книги

Королева Роккетти

22
18
20
22
24
26
28
30

«Он пристегнут. Что? »

Алессандро прибил машину ногой к полу.

Я оглянулся через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как к нам подъезжают две незнакомые машины. Один достиг Range Rover, зависания на их слева. Окно опустилось и ...

«У них есть пистолет!»

Как только слова вылетели из моего рта, они выстрелили, едва не попав в Оскуро. Range Rover свернул, отсечение передней части второго автомобиля.

У меня все упало в животе.

Я повернула голову обратно к Алессандро.

С этой ситуацией я ничего не могла поделать. Я не знала, как стрелять из ружья, как отпугнуть эти две машины. Манипуляция и терпение в этой ситуации ничего не дадут.

Все, что я действительно могла сделать, это довериться Алессандро.

Я повернулась на стуле, глядя на сына. Данте ... крепко спал. Его маленькие кулаки были сжаты, а веки плотно закрыты.

«Сядь», - отрезал Алессандро, разворачивая машину. Мы повернули почти на двух колесах, и я чуть не полетела в окно.

Полпетто яростно взвизгнул.

Позади нас внедорожник телохранителей отступил, вступив в бой с одной из машин противника. Увидев возможность, вторая машина набрала обороты и двинулась вперед.

Я схватила Полпетто за лапы, и он тут же проскользнул под сиденье, дрожа. Затем я отстегнула ремень безопасности и поползла на среднее сиденье.

«София, клянусь Богом ...»

Мне удалось перелезть через детское кресло Данте, прежде чем в последнюю секунду споткнуться и грубо приземлиться на ремень безопасности.

"Дерьмо ... Ой ..."

"Ты в порядке?" - спросил Алессандро, свернув на другой поворот, как гонщик NASCAR .

«Хорошо», - проворчала я, садясь и вставая ремнем. Данте все еще мирно спал. «Нам нужно защитить Данте».

Мой муж переехал на машине через тротуар, чуть не сломав фонарный столб. Яростные крики и рожки следовали за нами, когда мы умчались. "Я знаю это!"