Книги

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1

22
18
20
22
24
26
28
30
S #56. В КОЛОДЦЕ (ВЕЧЕР)

Мунгын заглядывает в колодец, подсвечивая себе спичкой.

Он смотрит туда, где лежала книга, но там пусто.

Кадры удивленного лица Мунгына. Растерянно заглядывает еще глубже в колодец.

S #57. У ВОРОТ ДОМА КИМ МУНГЫНА (ВЕЧЕР)

Воин, одетый в тёмные одежды, тайно следует за Мунгыном, который в спешке покинул дом.

S #58. ПАВИЛЬОН ТХОНМЕНЧЖОН (ВЕЧЕР)

Королева Сунвон лежит с тканевой маской на лице. Когда придворная дама Чон снимает с нее маску, королева Сунвон садится взглянуть на свое лицо в зеркало.

Королева Сунвон (аккуратно касаясь пальцами гладкой кожи). Как, говоришь, это называется?

Придворная дама Чон. Пленка красоты.

Королева Сунвон. Я искала ей замену, а она принесла мне новые знания? (Улыбается.)

Бёнин (Off). Ваше Величество, это начальник сыскного ведомства Ким Бёнин.

Королева Сунвон. В такое время?

Придворная дама Чон открывает дверь.

Бенин заходит и кланяется в знак приветствия.

Королева Сунвон. Я просила брата пригласить вас, но разве сейчас не слишком поздний час?

Бёнин. Мне об этом не сообщили. Причина, по которой я осмелился прийти к вам в столь позднее время, в том, что этот разговор должен остаться в тайне от моего отца.

Королева Сунвон.?

Бёнин. Скорее всего, мой отец сказал вам, что Его Величество отличается от покойного короля. (Смотря на королеву Сунвон.) Мой отец был неправ.

Королева Сунвон.!

S #59. ВОРОТА ДОМА КИМ ЧЖВАГЫНА (ВЕЧЕР)

Ким Чжвагын заходит. К нему подходит слуга и кланяется в землю.

Слуга. Тесть короля только что прибыл.

Ким Чжвагын смотрит странным взглядом.