Книги

Король и Королева Мечей

22
18
20
22
24
26
28
30

Нирри снова залилась слезами.

— О Карни!

— Ты очень хорошая, Нирри Джабб. Лучше тебя я никого не встречал, это точно.

— Ты чего? Кто тебе сказал, что ты можешь меня называть «Нирри»?

— Ну, так ты же меня зовешь «Карни»!

Нирри хихикнула.

— Зову. Потому что имечко потешное.

— Чье-чье имя потешное?

— Твое! — И Нирри несколько раз повторила имя сержанта, всякий раз произнося его так, словно оно и вправду могло вызвать смех: — Карни Флосс! Карни Флосс!

— Ах ты, противная девчонка! Вот я тебе сейчас задам! Сержант и Нирри повалились на одеяло, и началась шутливая драка. Нирри болтала ногами, отбивалась. Наверное, так не стоило вести себя порядочной женщине, но Нирри ни о чем таком не думала. Ей было так весело, так хорошо!

И вдруг послышался глухой удар, и сержант, обмякнув, навалился на Нирри всем телом и застыл в неподвижности.

— Нирри, с тобой все в порядке?

— Что? Что? — Нирри выползла из-под сержанта и при свете свечи разглядела молодого синемундирника, сжимавшего самую лучшую сковороду Нирри. — Мисс Ката! — прошептала Нирри. — Ой, мисс Ката, что вы наделали?

Сержант глухо застонал.

— Не волнуйся, Нирри. Я его просто оглоушила. Мерзкий бабник! Я давно за ним следила, с тех самых пор, как ты пожаловалась.

Ката была готова пнуть сержанта под ребра.

— Мисс Ката, не надо! Это не то, что вы подумали, просто... Ладно, я помолчу. Бедняга Карни. Он неплохой парень. Выпить любит, а так неплохой.

— Он просто пьяная свинья, — с брезгливостью проговорила Ката.

Спорить не стоило. Нирри поднесла свечку к голове сержанта. Бедняга Карни, какая шишка у него набухнет к утру!

— Ой, мисс, зря вы это! Он узнает, что это вы учудили, и тогда вам несдобровать.