Книги

Корабль людоедов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Сэр! – послышался в рации его голос. – Мы нашли.

– Кого нашли, Онана?

– Нет, наших. Разведчиков. Они убиты, все трое. Разорваны.

Майор выругался и приказал всем группам направляться к Томсону. Потом повернулся к Оле:

– Сейчас мы уйдем. Ты останешься одна. Закройся и не открывай никому, пока я не назову тебе пароль.

– Какой? – спросила она.

– Придумай сама.

Она подумала секунду.

– Пароль – Яло.

– Желтый?[1] – переспросил он. – Ну, хорошо.

Грант отдал команду. Бойцы, остававшиеся с ним в бункере, поспешно собрались и последовали за командиром наружу. Оля осталась одна. Она задвинула мощный засов, способный выдержать таранный удар грузовика. Ей стало страшно. За толстыми стенами бункера ревела буря, гремела гроза. Единственной нитью, соединяющей ее с внешним миром, была оставленная включенной рация. Но оттуда доносились лишь хрипы, в лучшем случае невнятные восклицания.

Вдруг в какофонию звуков вмешался четкий мужской голос. Кажется, он принадлежал сержанту Томсону.

– Слушайте! Если вы меня слышите, немедленно уходите! Покиньте остров как можно скорее! И никогда больше сюда не возвраща…

Голос оборвался. Первым желанием Оли было броситься к двери, открыть ее и бежать куда глаза глядят. Она уже вскочила, когда все же сообразила, что собирается совершить самоубийство. Она без сил опустилась на стул, ее охватило глубокое отчаяние.

* * *

Майор Грант верно определил направление движения. Ему помогали ориентироваться частые вспышки молний. Фонарем он старался пользоваться только в случае крайней необходимости. Зачем выдавать противнику свое расположение?

Добравшись до места, он все же включил свет на полную мощность. Тут уже было не до скрытности. На поляне собрались почти все бойцы его отряда. Двоих рвало. Впереди маячила гигантская фигура Томсона.

По дороге Грант тоже слышал его крики по рации и недовольно заметил:

– Сержант, что за истерика в эфире?

Тот отступил в сторону:

– Посмотрите сами, сэр.