Книги

Консорциум. Книга 1. На руинах мира

22
18
20
22
24
26
28
30

— Они в паре кварталов от нас, — ответил ей я. — Сказали, что скоро подойдут.

— А в паре кварталов от нас, это в какой стороне?

— Я не уточнял.

— Ну, хорошо, — произнес Саша. — Подождем их и направимся к поместью Зингеров все вместе.

А пока мы ждали, я смотрел, как к больнице то подъезжают, то отъезжают от нее больничные фургоны. Где-то там, в здании напротив была боль и ее лечение. Тяжелое зрелище для слабонервных. К таковым я себя не относил, но крови побаивался с самого детства. Хотя, вроде чего такого? Кровь как кровь. Вязкая, багровая. Но стоит мне лишь увидеть ее, как тут же становилось дурно. Нервная система давала сбой. Разум затягивался туманом и единственное, чего хотелось в этот момент — это сбежать от этой багряной жидкости как можно дальше. Гемофобия.

Я даже не заметил, как к нам подошли Юля со Сталкером. Они выглядели бодро и оживленно начали рассказывать, что с ними произошло.

— Как только вы уехали, мы отправились искать хоть одного водителя, который сможет нас подбросить до Йорка, — живо жестикулируя, начала рассказывать Юля. — И мы нашли такого. Мужичок правда больше всего походил на какого-то маньяка. Но мы же охотники — нам море по колено! — она залилась звонким смехом.

— Мы были уже на полпути, когда вы сообщили нам, что отправляетесь в Уитби, — продолжил Сталкер. — Тогда то наши Исины и обнаружили устойчивую линзу где-то в лесу, которая в точности вела к окраинам Уитби. Просто удача!

— Попросили мужичка остановиться, и пошли прямо через какой-то бурелом. Так и набрели на линзу, которая привела нас к Уитби, — договорила уже Юля. А тут мы уже быстро разобрались, что к чему и вот добрались до вас.

— Хорошая новость! — отозвался Стас. — После выполнения задания можем сразу направиться прямо к линзе. Надеюсь, путь до нее вы не забыли.

— Исины запомнили путь, — ответил ему Сталкер. — Так что не заплутаем. А теперь давайте рассказывайте вы, что да как.

— Не время! — прервала всех Лина. — У нас есть цель, а я хочу, как можно раньше оказаться на базе, чтобы хорошенько выспаться. Так что, будете рассказывать по пути.

Все были согласны, и мы направились к поместью Зингеров. Преодолели мост через Бридж-стрит и направились вверх по Черч-стрит. Свернули на Черч-лэйн и дальше по Абби-лэйн, мимо аббатства Уитби. Впереди виднелась большая огороженная массивным забором территория. Родовое поместье Зингеров. Цель была уже почти рядом.

Нам навстречу бежал человек в черном пальто и светлыми слегка взъерошенными волосами. Через каждые пять метров он оглядывался назад. А, заметив нас, прекратил это занятие и просто бежал вперед, чуть замедлив скорость, оказавшись рядом с нами. Мимо нас он прошел уже обычным шагом. Обычный молодой человек лет тридцати. Вроде ничего необычного, но я обратил внимание, как пристально он смотрел на меня. Глаза его были мутными, но я счел это за обман зрения. На улице все-таки было темно. И лишь, когда мы удалились от него метров на двадцать, я услышал, как он крикнул нам в спину:

— Мы еще встретимся!

Я машинально обернулся, но там уже никого не было. Словно под землю провалился. Напряжение росло. Я просто чувствовал, что вскоре что-то просто обязано произойти. Что-то очень неприятное. Что-то злое.

— Как думаете, что это был за псих? — нарушил молчание Стас.

Теперь я точно понял, что напряжены все охотники. Они приближались к поместью человека, который стал убийцей и только ради зооморфной фигурки. Он готов пойти на многое ради этого артефакта и охотникам не стоило недооценивать своего врага.

Мы подошли к массивным воротам. Они были открыты. И именно это отозвалось зловещей ноткой в вечерней тиши. Я вместе с остальными вошли внутрь и направились к входу в поместье. К парадному входу вела античная лестница, по краям которой стояли монументы двух львов, разевающих пасти. Еще лучше. Такое чувство, как будто мы проникаем во владения графа Дракулы.

Внутри поместья горел свет. Зингер здесь. Я просто чувствовал это. Мы поднялись по лестнице, и подошли к парадной двери. Она была приоткрыта.