Интересно, а возможно ли в принципе все это восстановить?
Единственные зацепки, которые могут указать на ответы, сейчас лежат спрятанными и завернутыми в старую ткань. А значит, прочитав их, я либо буду знать, как действовать дальше, либо наткнусь на очередной тупик. Правда, была еще надежда найти что-нибудь в домике в лесу, где жила та женщина, Лана, называвшая себя маминым Проводником… Но поскольку в том домике, скорее всего, и поселился оборотень, которого я до дрожи боялась, то решила оставить этот вариант на самый крайний случай.
Сейчас же мне нужно было закончить мой мудреный десерт. Так что растопив шоколадную глазурь, я обработала ею вафельные рожки изнутри — чтобы они оставались хрустящими и не размокали от начинки. После чего, принеся из погреба холодные, густые домашние сливки, растерла их с сахаром, разбавила молоком до нужной консистенции и магией задала венчику команду взбивать. Причем соседей, с интересом поглядывающих в окно моей кухни, я в самом деле приметила еще до того, как венчик закончил свое дело!
И вот, когда сливки были взбиты как надо, я взялась за завершающий этап: начала наполнять вафельные рожки сливками и черносливом, фаршированным орехами! После всего, уже ранее проделанного, это заняло по времени всего ничего. Так что довольная собой, я пошла к вывеске, чтобы написать там о появившемся в продаже десерте. По дороге, конечно же, взяв себе один вафельный рожок, который попробовала…
А-а-а-а! Как же это оказалось вкусно! Даже вкуснее, чем я себе представляла, пока все это готовила! Свежая, пахнущая ванилью хрустящая вафелька с нотками шоколадной глазури, воздушная нежность сливок, и все это — словно оправа для насыщенного, сладкого вкуса чернослива, внутри которого хрустел колоритный орех! Не доходя до вывески, я слопала половину порции, а вторую положила в рот Кексику, который активно заработал челюстью, облизываясь на ходу.
Едва на вывеске появилась надпись, соседи буквально повалили ко входу в комнату торгового зала кондитерской, где за обустроенным прилавком рожки с черносливом и сливками были выставлены на специальную подставку, удерживающую их в нужном положении. Каждый, кто заходил, брал минимум по две штуки, а то и по четыре-шесть, и начинал уплетать десерт, даже не доходя до выхода. Так что вывеска долго не провисела, а соседи, не успевшие за вкусняшкой, расстроенно вздыхали. Причем некоторые из них оставили мне деньги наперед, попросив записать для них бронь на то, что я приготовлю в следующий раз. Решив их не разочаровывать, я пообещала, что займусь следующим десертом уже завтра утром. Вдобавок, еще двое соседей сделали у меня заказы на тортики, оставив аванс.
Довольная тем, как прошел рабочий день, я отправилась в душ, строя планы на то, что буду делать завтра. Сейчас же разрывалась между усталостью и желанием полистать мамин блокнот…
Вот только когда вышла из ванной, кое-что НЕМНОГО повлияло на мои планы.
А именно — звонок колокольчика у входа во двор. Решив, что это, вероятно, кто-то из соседей, желающих вкусностей, я вышла из дома навстречу… И остолбенела.
Возле калитки стояла Матильда.
Да-да, та самая моя сестрица по папочке, которая законная наследница этих земель, как раз ожидающая свадьбы с тем добрейшей души благородным лордом, недавно настойчиво зазывавшим меня в официальные любовницы! Забавно, ведь мы с ней не виделись с того самого «семейного ужина» — когда я, порушив планы ее матери на мою помолвку с «бароном синей бородой», сбежала из графского замка.
Но что самое странное, и даже подозрительное — Матильда была одна. Да-да, юная графиня Честерн собственной персоной пришла к моему дому ночью, без охраны, еще и в темно-синем плаще с глубоким капюшоном. Если, конечно, не считать компанию ее коня, на котором она, вероятно, и приехала… Причем надеюсь, это в самом деле обычный конь, а не еще один говорящий попаданец.
— Что ты здесь делаешь? — прошептала я вместо приветствия.
— Нужно поговорить, — выдохнула Матильда, и сама открыв не запертую калитку, прошла ко мне.
— О чем мы с тобой можем разговаривать? — проговорила я немного сиплым голосом.
— Разве не очевидно? — напряженно выдохнула она. — Послушай, побунтовала и хватит. Ты должна вернуться в замок.
— С какой стати?
— С такой, что твое текущее поведение неподобающее.
— В самом деле? Будь добра, поясни мне, необразованной деревенщине-бастарду, чем же жизнь кондитерши более неподобающая, чем жизнь постельной грелки жениха собственной сестры? — фыркнула я, скрестив руки на груди.
На миг зрачки Матильды расширились, а после в ее глазах сверкнули гнев и раздражение. Надо же, неужели Вильям не сообщил ей о том, какое мне делал «завидное предложение»? Ох, да не может быть! Ну кто бы мог подумать?