Книги

Комплекс Супермена

22
18
20
22
24
26
28
30

— Капитан. Вы не хотели бы взглянуть?

Синельников, на всякий случай ещё раз быстро оглядевшись, обошёл слабо гудящий агрегат. Доктор указал на один из экранов:

— Анализатор показывает, что вирусов Чегастер-лихорадки нет.

— Странно. Но… Разве вы не будете проводить обследование с микроскопом?

— Уже. Всё сделано. Пусть эта дрянь и стоит чёртову кучу бабла, но это — данные как раз с микроскопа. Электронного.

— И… Что это значит?

— То, что это значит, вам может не понравиться. Во-первых, это говорит о том, что за пять месяцев, пока шли приготовления, и пока «Эйзенхауэр» добирался сюда, вирус таинственным образом исчез. А во-вторых, и это само по себе тоже кое-что значит, становится ясно, что вирус либо вымер, не находя подходящего носителя, либо был изначально именно так и спроектирован и запрограммирован: исчезнуть, выполнив свою задачу, и не оставив нам материала для детального анализа. Или разработки вакцины.

— Хм. Мне так кажется, что гипотеза об интеллектуальном и техническом превосходстве вероятного противника подтверждается. Ловко он нас!

— Вот именно, капитан. Вы очень чётко эту мысль сформулировали.

— Так — что? Получается, вся наша миссия — коту под хвост?

— Не обязательно. Мы ведь ещё не произвели обследования фермы. И здания Администрации. Быть может, в телах… Простите — в останках пострадавших сохранятся хоть какие-то улики.

— Хорошо. — Синельников понимал, разумеется, что это совсем не хорошо, и что враг вероятней всего опять оставил их с носом, но другого варианта как педантично и скрупулёзно исследовать все доступные улики, у них просто нет, — Здесь вы закончили?

— Да, капитан. Здесь я закончил.

— Внимание, отделение. Базаров, Богарт — сюда. Понесёте агрегат. Рэнд, Броерсен — выдвигайтесь вперёд, к ферме. Остальные — прикрытие.

Глядеть как двое крепышей — один повыше, другой пониже, без особых проблем несут за очень удобно расположенные по окружности полупортативного агрегата ручки, было приятно. Не зря люди получают спецзарплату — даже не пыхтят. Остальных Синельников не видел, но отлично знал, что на расстоянии ста метров — по бокам и сзади, и трёхста — впереди, движется надёжный эскорт, авангард, и арьергард. Охраняющий сейчас в основном не его — командира, и даже не доктора. А именно — дороженный и существующий буквально в штучном исполнении универсальный анализатор. От которого и зависит исход их миссии.

То есть — будет ли с неё толк… Или их начисто переиграли. Оставив в дураках.

До фермы самого первого пострадавшего, Питера Мак Кейси, дошли за полчаса — их и высадили с таким расчётом, за три километра от построек. Надин и Айрис, первыми обследовавшие хозяйственные строения и жильё, уже заняли позиции. Расположились удобно: одна — на крыше того самого сарая, другая — дома. То, что периметр чист, лейтенант понял и без рапорта.

— Насколько я помню, тело Питера Мак Кейси должно быть внутри, — Синельников стоял у запертой снаружи двери сарая, — А тела доктора Зигманна и остальных членов семьи — в доме. С кого хотите начать, доктор?

— Если можно, всё же с самого первого пострадавшего.

— Хорошо. — Синельников подумал, что снова брякнул глупость: ничего хорошего в этом, разумеется, нет, — Мауденс, Рюкштуль. Внутрь.