Книги

Коллекционеры

22
18
20
22
24
26
28
30

Он присел к ней на постель, пока она складывала в сумку какие-то вещи.

– Три лимона, – с придыханием произнес он. – Знаешь, ты это называешь мелкими делами, но для большинства профи это самые что ни на есть крупные. Красиво сработано, Аннабель!

– Любой кидала с приличным опытом и умением мог бы это проделать не хуже. Я просто немного повысила ставки.

– Немного? Три лимона на четверых – это вовсе не немного!

Она резко повернулась к нему.

– Да знаю я, знаю, – быстро сказал он. – Твоя доля больше, потому что это твоя игра, ты ее придумала. Но все равно моей доли мне хватило бы на несколько лет приличной жизни. Может, я даже устроил бы себе настоящий отпуск.

– Пока рано. У нас впереди по-настоящему крупное дело, Лео. Мы ведь договорились.

– Правильно. Но все равно стоит об этом подумать.

Она сложила в сумку стопку одежды.

– Я уже об этом думала. На очереди у нас крупное дело.

Лео встал, вертя в пальцах незакуренную сигарету.

– О"кей, а как насчет нашего малыша?

– А что с ним?

– Ты сама говорила, что на это дело собираешь команду из одних звезд. С Фредди никаких проблем не будет, он работает первоклассно. Но этот парень чуть нас всех не угробил. Если бы ты не подсуетилась…

– Если бы я не подсуетилась, он бы сам что-нибудь придумал.

– Чушь собачья. Эта кассирша его уже раскусила. Он же дал ей не то удостоверение, мать его! Тупой неумеха!

– А ты-то сам, Лео, разве никогда не допускал ошибок в своих аферах? Давай-ка припомним! Как насчет Феникса? Или Джексон-Хоул?

– Да, конечно, но там речь не шла о нескольких миллионах! И мне ничего и никогда не преподносили на блюдечке с голубой каемочкой, когда я еще в подгузниках ходил, как Тони!

– Ревность не приносит дополнительных очков, Лео. Что до Тони, он вполне может работать.

– Как знать… Все дело в том, что мне, черт побери, вовсе не хочется лично убедиться в том, что он не может.