Книги

Колесничие Фортуны

22
18
20
22
24
26
28
30

Я ужаснулся. Принцесса с нескрываемым торжеством посмотрела на меня и гордо закончила фразу:

– …Уговорили его, что лучшей кандидатуры все равно не сыскать!

– Это действительно очень опасно, – пытаясь быть как можно более убедительным, проговорил я.

– О, ничуть! – Лаура беспечно махнула рукой. – Смотрите сами: должна же я наконец принести свой оммаж законному королю?

– Должны, – отозвался я.

– Но принц Джон еще не коронован. Вот я и жду в этом кастильо [61], когда же он наконец станет королем. Замок, как я уже говорила, принадлежит Арагону, с которым Его Высочество вовсе не желает портить отношения, – вновь принимаясь гладить меня по голове, успокаивала меня принцесса. – Еще более он не желает портить отношения со мной… – хитро добавила она, взирая на меня с простодушным кокетством. – Принц Джон бывает здесь каждую неделю, снабжая меня самыми свежими сведениями, и охотно бывал бы здесь чаще. Но с тех пор, как леди Джейн Эйстон была объявлена его законной супругой, большую часть времени он проводит в Венджерси, – с нескрываемым злорадством промолвила она. – А от всех прочих неожиданностей меня здесь бережет сильный отряд грейсфордских и арагонских рыцарей.

Я понял, что мне все равно не переубедить маленькую подпольщицу.

– Постой, а как ты передаешь сведения на север? – спросил я, заранее интересуясь возможностью связи с армией Уильяма Солсбери.

Лаура-Катарина с законной гордостью пояснила:

– Здесь милях в десяти от Лондона есть небольшое имение Снейлон Хиллс («Улиточный холм» – автоматически перевел я для себя это странное название). Оно принадлежит невесте одного из рыцарей отряда Инельги. Мне постоянно доставляют молоко из этого имения, и по какой-то случайности там же нашел себе пристанище весь отряд баронессы Шангайл вместе с ней самой.

– Ну и когда ожидаются ближайшие поставки молока?

Принцесса звонко рассмеялась:

– Разумеется, завтра с утра. Ведь молоко должно быть свежим!

Я вздохнул.

– Что ж, надеюсь, моя рана завтра уже позволит изобразить из себя туповатого молочника. – Поддерживая атмосферу веселости, я скроил простецкую рожу и, растягивая слова, залепетал: – Что вы, господин стражник, да какой же я рыцарь? Я и меча-то в руках держать не умею. Молочники мы тутошние…

Лаура почему-то не поддержала шутку и возмущенно фыркнула:

– Никуда вы завтра не поедете! Я осмотрела вашу рану. Она ужасна!

По роду своей деятельности мне довольно часто приходилось иметь дело с подобного рода травмами. Сегодняшняя рана была, безусловно, неприятна, но ужасной ее назвать было никак нельзя. Недели две-три покоя и ухода – и от нее остался бы только едва заметный шрам. Но, похоже, Ее Высочество мои доводы не очень-то интересовали – она твердо решила вылечить меня не менее, чем за месяц.

– Я вам приказываю! – стараясь изо всех сил казаться грозной, прикрикнула она на меня. – Любое движение может повредить вам!

– А такое? – Я неожиданно сгреб девушку в объятия и шутливо поцеловал ее в нос.