– А ювелира молнии не ударят? – с волнением спросила Инга, закрывая шкатулку. – Я не умею ими управлять.
– Все будет хорошо, – уверенно заявил Эйнар, беря ее за руку. Правители шагнули в портал, чтобы выйти в кабинете в Северном замке, где их уже ждал старый дракон с глазами цвета прозрачного льда.
Он тут же поднялся и почтительно поклонился.
– Мой лорд, моя леди, – произнес он, выпрямившись. Но его взгляд был сосредоточен на шкатулке в руках Инги. – Вы оказали мне небывалую честь – создать кольца истинных пар для Повелителей драконов. Лучшего завершения своей жизни я и желать не мог, и мой уход к Создателю будет радостным.
– Лорд Фридрик, не пугайте Ингу, – притворно-строго произнес Эйнар. – Она может подумать, что к Создателю вы собрались уже завтра.
– Прошу прощения, леди Инга, – тут же спохватился ювелир. – Нет, не завтра, конечно же. Хотя я уже начал передавать Ингвару все дела нашего рода.
"Отец лорда Ингвара из рода Ледяных драконов!" – теперь искра поняла, кого напоминает ей лорд Фридрик.
– Вот, – шагнув вперед, она открыла шкатулку.
– Невероятно, – глаза дракона загорелись. – Их пять. И такой чистоты необыкновенной. Леди, у вас будет самое прекрасное ожерелье во всем Трехмирье!
У Инги только удивленно взлетели брови вверх. Вроде как собирались сделать кольца.
– Да, оно должно подходить к венцу, – кивнул Эйнар. – Два мелких камня необходимо вправить в кольца, а три – в ожерелье. По необходимости добавьте любые другие драгоценные камни, стоимость неважна.
– Род Ледяных драконов и остальные ювелиры сами предоставят необходимые камни, – произнес лорд Фридрик торжественно. – Все жители гор безоговорочно на стороне Повелительницы. Искры, вернувшей горам былое изобилие. Леди, теперь вы – главная драгоценность драконьего царства.
Инга чувствовала, как полыхают щеки, поэтому уткнулась лицом в грудь Эйнара. Как-то много важности для нее одной.
– Скромность – редкое качество в наших землях, – усмехнулся ювелир. Он смело взял один из камней и посмотрел сквозь него на свет. – Потрясающе!
Эйнара камни тоже не били молниями, будто приняли. И дракон провел целый час, вертя их в руках и рассматривая. Случилось это на следующий день, когда вещи Инги переносили в его покои. Но даже то, что он теперь мог прикасаться к "сердцам драконов", не подтолкнуло его забрать их себе. Только один – в кольцо. Остальные по праву принадлежат его любимой искорке.
Ювелир показал несколько набросков, и Инга с Эйнаром выбрали понравившийся, внеся в оправу немного изменений: камень в своих лапах будут держать два дракона, сплетающихся телами – белый и золотой.
– А зачем мне накидка? – шепотом спросила у Эйнара Инга. Они ведь перенеслись сразу в теплый кабинет.
– Считай, это будет свадебным подарком, – хитро улыбнулся Эйнар. – У нас здесь еще одно дело.
Вскоре она поняла, зачем захватили меховую накидку. Порталом они перенеслись в мастерскую старого ювелира. Захватив какой-то камень, замотанный в ткань, лорд Фридрик провел их во двор. Сам прошел к огромному плоскому камню и положил на него свою ношу.
– Ох! – восхищенно выдохнула Инга. Камень, похожий на янтарь, засверкал в лучах Солэ, посылая вокруг снопы разноцветных искр.