Книги

Кольцо

22
18
20
22
24
26
28
30

А сейчас найти в общаге чего-нибудь съестное было вряд ли возможно, так что всё равно надо было идти в столовую. Или, может, закатиться куда-нибудь в кафе? Он достал из кармана и пересчитал наличность.

«Ну… в столовую так в столовую.»

ТАНИ

Тани редко звонила матери сама. Та моталась по всему миру; никогда не знаешь — утро у неё, ночь или очередное совещание. Но последние несколько дней девушку беспокоили какие-то неясные предчувствия, а от леди Морвен всё не было никаких вестей.

Тани попробовала связаться раз, другой, третий. Бесполезно. Абонент постоянно недоступен. Ещё через два дня, когда даже с помощью талисмана связи отправить вызов не получилось, она серьёзно обеспокоилась и позвонила в компанию, в головной офис. Но и там всё было глухо: какие-то уклончивые ответы: мол, улетела в командировку и всё тут. Попробовала хитро звонить в разные филиалы фирмы — везде невнятное молчание да ссылки на отдел по связям с общественностью. Такого просто не могло быть! Чтобы в огромной компании ни один человек не мог сказать, хотя бы в общих чертах, где находится председатель совета директоров и фактический владелец фирмы? Невероятно. Происходило что-то не просто непонятное — тревожное.

Она собралась и поехала в Арнор.

Прямо с вокзала направилась в левобережье, в сити, где располагалась штаб-квартира Объединённой Горной Компании. Секретарь в маминой приёмной — какая-то новенькая. Глазами только хлопает; полное ощущение, что реально ничего не знает.

Побродив по бесконечным этажам, Тани не нашла никого из знакомого начальства и уже почти растерялась, когда неожиданно столкнулась в коридоре с руководителем службы безопасности. Сначала Гленн повёл себя странно — словно хотел сбежать, но, припёртый к стенке, пригласил её к себе в офис.

Они поднялись на лифте выше этажом и через несколько минут вошли в его кабинет. Девушка села в предложенное кресло, Гленн нервно заходил кругами по красно-чёрному лохматому ковру.

— Беда с тобой… Ты не сдашь меня леди Морвен, когда всё это закончится? — Тани ответила ему укоризненным взглядом. — Ну ладно. На прошлой неделе на одной нашей шахте случилась авария. Люди погибли. Естественно, направили туда комиссию, разбираться. Леди Морвен тоже поехала, лично проконтролировать. Когда уезжала, оставила приказ на тему: обо всём — полный молчок, чтоб ни звука. Под страхом смерти. Вот. Туда они доле… добрались нормально. А на следующий день спустились в шахту и пропали. Связи нет. В общем, вот уже неделю все на ушах стоят. Туда уже и рейнджеров группу отправили, и спасателей, и маги все наши там, и спецы. Но… — Гленн неуверенно помолчал, потом махнув рукой продолжил:

— Там настоящая чертовщина. Ничего не понятно. Центральный ствол то ли сам обрушился, то ли его взорвали… Под землёй осталось человек двадцать. Твоя мама тоже. Специалисты полагают, что они укрылись где-то в штреках. В шахте специальное экранирование, поэтому связь не проходит. Но маги в один голос утверждают, что леди Морвен и люди с ней живы, хотя установить их точное местонахождение пока не удаётся. Сейчас пробивают спасательную скважину, потом отправят группу на поиски. Готовят эвакуацию.

— А сколько это займёт времени?

— … Скважину бурят узкую, это ускоряет дело. Туда сейчас направлены все силы…

— Сколько?

— Говорят, вся операция займёт около трёх недель.

— Но ведь это почти месяц! Что они там едят, пьют?

— Тани, послушай, делается всё возможное!.. А насчёт еды не так всё плохо, у них НЗ должен быть.

— Почему тогда никто ничего не знает? Полиция, спасатели!!?

— Поверь, те, кому нужно знать, — в курсе. А если информация попадёт в прессу или на телевидение — будет хуже всем. Нам, вместо того, чтобы работать — придётся отбиваться от репортёров. Перегруженные линии связи. Истерия и толпы придурков. Падение курса акций. А пользы это никому не принесёт! Пойми: там наши лучшие люди. Сильнейшие маги, ведущие специалисты, современнейшее оборудование. Такое, о котором Службе спасения только мечтать можно!

— И что же мне делать?