Книги

Когда звонит убийца. Легендарный профайлер ФБР вычисляет маньяка в маленьком городке

22
18
20
22
24
26
28
30

В воскресенье, когда широкомасштабные поиски все еще продолжались, в Каролинском Колизее состоялась церемония выпуска класса средней школы Лексингтона 1985 года. Пустой стул во втором ряду представлял Шари, и все собрание присоединилось к безмолвной молитве за ее благополучие. Многие выпускники плакали. До последнего все надеялись, что если она ушла добровольно, то могла бы появиться на выпускном. Конечно, этого не произошло.

– Мы глубоко тронуты отсутствием одной из наших выпускниц, – начал директор школы Карл Фулмер. – Семья Шари Смит знает, как мы поддерживаем их в трудную минуту, как переживаем вместе с ними. Они обратились к нам с просьбой, чтобы наша выпускная церемония продолжалась, как и планировалось.

Энди Аун, который должен был петь национальный гимн вместе с Шари, стоял на сцене один.

– Я не поверю, что окончила школу, пока они ее не найдут, – сказала Майклу Льюису, репортеру «Стейт», Рене Бертон, старшеклассница, которая вместе с Шари пела в школьном хоре. – Мы потеряли часть нашей семьи.

Крис Когман, еще один участник хора, присоединившийся к поиску накануне, добавил:

– Если вы не заканчиваете школу вместе, как класс, вы не заканчиваете школу вообще.

Валери Буллок, преподаватель хора, назвала Шари «вероятно, самой талантливой ученицей», которую она когда-либо учила.

– У нее была врожденная музыкальность.

Травмированы были не только ее одноклассники и учителя. Если такая милая, невинная девушка, как Шари Смит, вот так запросто исчезла среди бела дня, никто не чувствовал себя в безопасности.

Глава 3

Собравшись за столом в конференц-зале, группа профайлинга приступила к анализу всего случившегося после воскресного выпускного мероприятия. Заново просматривая материалы дела, они обращали наше внимание на события понедельника, 3 июня. Поскольку в их доме с пятницы находились сотрудники правоохранительных органов, родственники, друзья и члены церковной общины, Дон и Роберт перебрались в спальню родителей. Несмотря на то что сон давался нелегко, для них четверых это казалось единственным убежищем. Измученные, эмоционально истощенные событиями минувшего дня, они постепенно заснули.

Телефон зазвонил в 2:20 ночи понедельника.

Очнувшись от беспокойной дремы, Боб схватил трубку, но прежде чем он успел ответить, в комнату ворвались люди шерифа. Мужской голос попросил разрешения поговорить с миссис Смит.

– Я мистер Смит, – сказал Боб. – Чем я могу вам помочь?

Звонивший настаивал на том, что хочет поговорить с миссис Смит.

Трубку взяла Хильда, и незнакомец сказал, что хочет передать ей кое-какую информацию о Шари. Хильда подумала, что разговаривает с полицейским или помощником шерифа, поэтому сделала Бобу знак достать блокнот и ручку, чтобы записать указания.

Звонивший описал, во что была одета Шари, и добавил, что поиски велись не там, где надо, тем самым доказав, что звонок не ложный. Потом он сказал ей, что на следующий день они получат письмо от Шари по почте и что шериф Меттс должен объявить на следующее утро по телеканалу WIS-TV о прекращении поисков.

Все время разговора с незнакомцем Хильда пребывала в замешательстве и, только повесив трубку, поняла, что разговаривала не с сотрудником правоохранительных органов, а с похитителем своей дочери.

– Шари у этого человека, – сказала она Дон.

Дон позже призналась мне, что именно в тот момент в полной мере осознала, что ее младшая сестра похищена. Но потом она подумала: что ж, если от Шари пришло письмо, значит, она жива. Это обнадежило семью.