— Благодарю вас, Фредерик. — Я слегка наклонилась вперед, чтобы увидеть виллу. Показался чудесный парк, по-видимому, принадлежащий Рэнсому, — тщательно подстриженные кустарники вдоль дороги, масса буйно цветущей азалии, а за ним — вилла.
Вилла «Саксония» поднималась в суровом великолепии на гребне холма примерно в шестидесяти футах над основной дорогой. В ее величии было даже нечто пугающее, хотя я еще и не подозревала о том ужасе, который поджидает меня там. С востока и запада — террасы, крыша с мансардой, многочисленные окна, длинные печные трубы. Высокие, створчатые окна открыты навстречу июньскому солнцу. Легкие шторы трепещут на ветру. Белые жалюзи контрастируют с темно-красными кирпичными стенами.
Шурша по гравию, машина остановилась у внушительного подъезда виллы. Шофер выскочил, чтобы открыть мне дверцу, потом нажал на замок багажника и взял мои чемоданы.
Я нерешительно поднялась по широким ступенькам к огромной, резной двери, которая была приветливо распахнута.
— Позвоните, мадемуазель! — крикнул мне вслед Фредерик с некоторым удовлетворением в голосе, поскольку он явно ощутил мою неуверенность. — Мишель сейчас подойдет. Она покажет вам ваши комнаты.
— Спасибо. — Я дотронулась до звонка, разозлившись на покровительственный тон Фредерика.
Великолепие огромного холла напомнило мне декорации исторического фильма. На двух стенах — замечательные гобелены. Хрустальная люстра, сияющая, как бриллиантами, всеми своими сверкающими подвесками, вполне годилась для бального зала. Стулья и столы — скорее всего бесценный антиквариат. Глядя на ковер, я вспомнила музей. Такие ковры любовно хранятся столетиями и сохраняют свои исконные краски.
Вошла невысокая, плотная женщина в черном платье и белом фартуке и неловко улыбнулась. Где-то рядом я услышала женский голос, возвышенный в гневе, — настоящий американский голос, устраивающий кому-то взбучку. Я сразу поняла, что этот голос принадлежит бабушке Рэнсом.
— Добро пожаловать, мадемуазель, — с трудом подбирая слова по-английски, тихо произнесла горничная. — Меня зовут Мишель. — Она обменялась взглядом с Фредериком, который поставил чемоданы у моих ног и тут же вышел. Тем временем громкий женский голос продолжал отчитывать кого-то. Слова разобрать было нельзя, но тон говорил сам за себя.
— Спасибо, Мишель, — поблагодарила я, расстроенная, что попала как раз в момент домашней разборки.
— Фредерик приносить ваши чемоданы наверх, как только отогнать машину, — пояснила горничная и попыталась улыбнуться. — Я показать вам ваши комнаты, — добавила она, испуганно оглянувшись через плечо.
— Спасибо, Мишель, — тепло сказала я и пошла за Мишель по изогнутой лестнице, покрытой толстым ковром, заглушавшем наши шаги, разглядывая висящие на стенах картины старых мастеров. Мишель остановилась у тяжелой дубовой двери и распахнула ее.
Над гостиной явно поработал отличный дизайнер — комната была обставлена с любовью и предназначалась определенно для женщины. Под углом к мраморному камину стояла мягкая кушетка, обтянутая голубым бархатом. В камине лежали дрова на случай прохладной погоды. Напротив кушетки стоял шезлонг на удивление современной расцветки. Мое внимание привлекли столики — один овальный, изящно инкрустированный, второй шестиугольный, с позолоченной резьбой, покрытый тяжелым стеклом и служащий кофейным столиком. Между створчатыми окнами стоял резной секретер времен Людовика XV. Современное ковровое покрытие густого зеленого цвета прекрасно сочеталось с необычным синим и зеленым цветами обоев.
— Какая красивая комната, — заметила я и увидела искорку гордости в глазах Мишель.
— О да, мадемуазель. — Она пересекла комнату и с гордостью распахнула еще одну дверь. — А это ваша спальня, — возвестила горничная.
Спальня показалась мне шедевром в светло-зеленых и бледно-розовых тонах. Кровать с балдахином в оборках, очаровательный комод с тремя ящиками, украшенный веселым китайским рисунком. Мне особенно понравился маленький столик.
— Вы не желать, чтобы я помогать вам распаковать вещи, когда их принесет Фредерик? — Мишель говорила вежливо, но явно стремилась побыстрее уйти.
— Спасибо, Мишель, в этом нет необходимости, — отказалась я с улыбкой. Да уж, вот видела бы меня сейчас тетя Лотти, печально подумала я.
— Мадам Рэнсом ждать вас в библиотеке, как только вы сможете спуститься. — Горничная с явным одобрением смотрела на мой брючный костюм.
— Я быстро, — пообещала я. — Доложите о моем приезде миссис Рэнсом?