Все уставились на бармена. Толстяк одобрительно кивнул, и воины вернулись к своим делам: пить и чесать языком. Вновь огромное помещение загудело, словно улей.
Эр подхватил меня под руку и поволок прочь.
- Я думал, этот клоун струхнет, - сказал он. - Теперь придется драться.
Я хоть и рад был его видеть, но предстоящая дуэль напрочь затмила все чувства. Вместо того что бы расспрашивать старого друга отца обо всем на свете, я лихорадочно соображал, как быть. Птах тоже хмурил брови.
- Надеюсь, кристаллы у тебя есть? - спросил он. - Я пустой, как та ржавая жестянка в поле.
- Немного.
Я показал на отвислые карманы куртки. Птах присвистнул.
- Тогда идем к торговцам! Приоденешься в нормальную броню. Пушки у тебя что надо, а патроны есть?
- Сырые.
- Ясно. Так, слушай меня, и не слушай торгашей. Эти крохоборы разденут тебя до последней нитки. Я знаю настоящие цены. А сейчас расскажи, как ты.
Мы вышли под дождь и пошлепали по грязи к следующему входу в контейнер. Я вкратце поведал о случившемся в деревне, об отце и то, что Дорнс увел всех жителей. Но когда я спросил, не встречал ли он кого из деревни, Эр только покачал головой.
- Надо спросить у бармена. Он все знает. А если чего и не знает, то узнает. У него большие связи. В баре воины болтают как бабы.
Бармен! Как я раньше не догадался. Он-то должен быть в курсе событий.
- Я быстренько спрошу и...
- Эээ, нет. Пусть улягутся страсти. И мне не стоит лишний раз маячить в баре.
- Почему?
Но птах лишь отмахнулся и потащил меня дальше по улице.
- Тогда расскажи о местных законах, чтобы я еще чего не натворил, - попросил я.
- Все просто. - Эр махнул крылом. - В Ливертауне нельзя драться. Вообще. Никогда. Если чешутся кулаки - то тебе прямая дорога на арену. Там можно. Но только с воином такого же порядка. Уровень не важен, а вот порядок - строго. Но это в городе, а за стенами - все враги. Когда прилетит ракета, увидишь сам. Там начнется такое!..
Мы зашли в контейнер и оказались в зале с торговыми рядами.