«Я это сделала! – внутренне ликовала она. – Я достучалась до него!»
Потом она сказала:
– Но вы заслуживаете и большего. Вы заслуживаете того, чтобы узнать, кто совершил этот ужасный поступок – не только по отношению к той бедной женщине, но и к вам. И вы заслуживаете справедливости. Вы должны знать, что он никогда не сделает этого снова. И я обещаю, что вы её получите. Я об этом позабочусь.
Он снова кивнул, на этот раз с лёгким намёком на улыбку.
Она улыбнулась в ответ и сказала:
– А теперь давайте отсюда выбираться. Два ваших товарища очень за вас переживают. Давайте встретимся с ними.
Она встала с койки, Брок тоже поднялся. Они вышли из камеры, где до сих пор ждал их шеф Пауэлл. Пауэлл был крайне удивлён увидеть такую перемену в поведении и лице Патнэма. Они вернулись к комнате допросов и зашли внутрь. Райли, Билл, Каллен и двое кондукторов всё ещё были там.
Стайн и Бойнтон изумлённо посмотрели на вошедших, а потом встали и крепко обнялись с Броком Патнэмом. Они сели все вместе за стол и стали негромко о чём-то переговариваться.
Джен посмотрела на представителя железнодорожной полиции Каллена и грозно произнесла:
– Надавите на кого следует и сделайте так, чтобы психолог появился здесь сейчас же.
Затем, повернувшись к шефу местной полиции, она скомандовала:
– И дайте этому человеку кофе.
Пауэлл беззвучно кивнул и вышел.
Райли отвела Джен в сторонку и тихо спросила:
– Ты считаешь, он сможет вернуться к работе?
Джен задумалась на мгновение, а затем покачала головой:
– Сомневаюсь.
Райли кивнула и сказала:
– Скорей всего, он будет бороться с этим до конца своей жизни. С таким трудно жить, – с улыбкой Райли добавила: – А ты отлично справилась!
От похвалы Райли Джен переполнило тёплое чувство.