— О"кей. Давай успокоимся оба. Сделаем, так сказать, глубокий вдох. Если кто-нибудь ранен — Тео или еще кто, — позаботься о них, ладно? Может, тебе нужен врач?
— Ты что — вздумал со мной шутки шутить?
— Просто хочу, чтобы всем было хорошо. Ничего больше.
— Поцелуй меня в задницу. Лично я собираюсь договориться о сделке.
— Вот и хорошо. Поблизости как раз есть переговорщик.
— Мне не нужен полицейский переговорщик. Скажи копам, чтобы убирались к дьяволу. Даже Винс Пауло обманул меня, когда я сидел на мосту, а ведь мы с ним были знакомы задолго до того, как он ослеп.
— Возможно, сегодня все пойдет по-другому. Ведь сейчас ты сдаешь карты.
— Верно замечено. Потому-то я и предоставляю тебе шанс реабилитироваться. Докажи мне, что ты мужчина и человек слова.
— Что ты хочешь?
— Прежде всего верни деньги, которые у меня украл.
— Я не брал твоих де…
— Молчать! — крикнул Фэлкон.
Джек остановился на полуслове. Конечно, телефон не телевизор, но он чуть ли не воочию видел, как Фэлкон кусает губы, стремясь побороть овладевшую им ярость. Через некоторое время тот заговорил снова — тихим, прерывавшимся от сдерживаемого гнева голосом:
— Хватит отнекиваться. Отрицательные ответы не принимаются. Ты должен принести мне эти деньги. Такое у меня требование. Они у тебя?
— Посмотрим, что тут можно сделать…
— Никаких «посмотрим». Я спрашиваю: они у тебя?
Джек заколебался.
— Я хочу переговорить с Тео.
— Это невозможно.
— Тогда скажи мне, кто еще находится в комнате вместе с тобой.