Книги

Когда сгущается тьма

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если верить Райли, через два месяца после оформления всех документов в банк заявился совсем другой парень и предъявил ключ и доверенность Фэлкона, заверенную нотариусом, которая позволяла ему пользоваться ячейкой. Точно не известно, положил ли он туда деньги, но Райли утверждает, что в банк пришел с портфелем.

— Достаточно большим, чтобы вместить двести тысяч баксов?

— Да. Ну так вот, этот парень назвался Бернардом Сайксом. Разумеется, имя и фамилия вымышленные.

— Итак, этот Сайкс — или как там еще его звали — кладет в пустую ячейку, арендованную Фэлконом, двести тысяч долларов наличными. Ты именно это имел в виду?

— Совершенно верно.

— Но почему?

Зак пожал плечами:

— Чтоб меня черти взяли, если я знаю. Может, лучше спросить об этом самого Фэлкона?

— Возможно, я так и сделаю. Но совершенно очевидно, что эта история не так проста, как кажется, и имела продолжение. Когда мы с Тео открыли ячейку, деньги там были — все двести тысяч долларов. Я забрал оттуда десять тысяч, ибо такова была сумма залога Фэлкона. Но кто навестил ячейку после нас и забрал остальное? Случайно, не Райли?

— Нет. Он клянется, что этого не делал.

— Тогда, может, Сайкс?

— Угхм… Райли сказал, что это была женщина, к тому же пожилая. Фэлкон так все устроил, что к ячейке допускались лишь три человека. Он сам, ранее упомянутый Сайкс и эта женщина.

— А имя у нее есть?

— Марианна Крус-Педроса.

Джек задумался, но ничего хотя бы отдаленно похожего на это имя не вспомнил.

— Багамцы часом ее не проследили?

— Вот с этого места история становится еще интереснее. Об этом я с Райли не разговаривал, зато перемолвился словом со своим приятелем, который служит в местной полиции.

— И что же?

— Надеюсь, ты понимаешь, что в этом мире подобными именем и фамилией обладают довольно много женщин. Однако местные копы проверили на сей предмет свои компьютерные базы данных, и одна женщина привлекла-таки их внимание.

— И почему же?