Книги

Когда сгущается тьма

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как думаешь, тебе удастся подтащить ее к двери?

— Без проблем. Он худая, как зубочистка.

— В таком случае послушай, как мы можем разрешить эту проблему. Ты согласен, что честность Свайтека стоит ответной уступки с твоей стороны?

— Согласен. Небольшой уступки она стоит.

— Хорошо. Вот что мы сделаем. Если речь идет лишь о ранении в ногу, ты можешь без ущерба для раненой взять ее на руки и поднести к двери. Потом вынесешь ее из номера и снова запрешь за собой дверь, оставив ее на пороге.

— И что потом?

— Потом я пошлю своих людей, которые заберут ее оттуда.

— Только не копов.

— Разумеется. Это будут врачи с носилками.

— Черта с два! Это будут бойцы СВАТа, переодетые во врачей. Забудь об этом.

— Даю тебе слово, что копов не будет.

— Твое слово не стоит и дерьма. Особенно после Пауэлл-бридж.

— На этот раз ты можешь мне довериться.

— И не подумаю. Если ты собираешься послать кого-нибудь к двери номера, я должен точно знать, что это не коп.

Винс не знал, что сказать. Молчание затягивалось и показалось ему бесконечным. Неожиданно в мозгу всплыл ужасный образ, так часто посещавший его после ранения, — грязная исцарапанная дверь в конце коридора, стук выкатившейся из-за нее гранаты, яркая вспышка и темнота. Вернее, черная непроницаемая тьма. Винс не поверил, что мог это произнести, и тем не менее из его уст вылетели именно эти слова:

— А что, если я приду, чтобы забрать ее?

Предложение, должно быть, оказалось полной неожиданностью для Фэлкона.

— Вот это да! Слепой коп в качестве эскорта…

— Вариант беспроигрышный, — продолжил Винс. — Уж кто-кто, а я при всем желании не смогу ворваться в номер и открыть стрельбу.

— В этом есть смысл.