Книги

Когда расплата не за горами

22
18
20
22
24
26
28
30

Без лишних слов он повернулся и пошёл прочь к своей команде.

Джен недовольно фыркнула:

– Хм, кажется, вот и отчёт по вскрытию, – сказала она. – Он такой милашка.

Райли покачала головой, присоединяясь к недовольству коллеги.

Она подошла к шефу Синарду и спросила:

– Рядом с телом было найдено что-то ещё? Сумочка? Мобильник?

– Нет, – ответил Синард. – Должно быть, они у того, кто сделал это с ней.

– Нам с агентом Ростон нужно встретиться с семьёй девочки как можно скорей.

Синард нахмурился.

– Это будет непросто, – сказал он. – Её отец, Дрю, был здесь буквально только что, опознавал тело. Он был не в лучшем состоянии, когда уезжал.

– Я понимаю, – сказала Райли. – Но это действительно необходимо.

Шеф Синард кивнул, достал из кармана ключи и указал на стоящую неподалёку машину.

– Я так понимаю, вам нужен собственный транспорт, – сказал он. – Пока будете тут, можете пользоваться моей машиной. Я поеду впереди на полицейской машине и покажу, где живут Филбины.

Райли позволила Джен взять ключи и сесть за руль. Вскоре они уже ехали по направлению к городу Ангьеру за Синардом на полицейской машине.

Райли спросила свою новую напарницу:

– Есть какие-то мысли?

Какое-то время Джен вела машину молча, обдумывая ответ. Затем она произнесла:

– Нам известно, что жертве было семнадцать лет – возраст примерно половины всех жертв убийств. Тем не менее, дело необычное. Большинство жертв серийных сексуальных маньяков – проститутки. Так что эту девушку можно отнести к десяти процентам жертв знакомств того или иного рода.

Сделав паузу, Джен добавила:

– Более половины такого рода убийств совершаются посредством удушения. Но удары тупым предметом – вторая по частоте причина смерти. Так что в этом смысле это убийство вполне обычное. Тем не менее, нам предстоит ещё многое узнать. И самый важный вопрос, это имеем ли мы дело с серийным убийством или нет.