— Так решил хозяин музея. Его нет в живых уже много веков, а музеем правили сыновья, внуки, правнуки. Никогда это здание не передавалось кому-либо не из рода Просентор.
Я слушала Антера, не отрывая взгляда от русалки. Пока она не дернула головой.
— Ай! — я взвизгнула и крепко схватила мужчину за руку. Сомневаюсь, что в этом музее существует голограмма!
Точно не существует.
Русалка тряхнула головой снова, волосы взметнулись и открыли ее лицо. Огромные синие глаза, и рот… К челюсти были прибиты железные, заржавевшие от воды, скобы. Араина, заметив нас, резко дернулась вперед и припала к стеклу. Била по нему ладонями, настолько сильно, насколько это возможно под водой, и словно пыталась кричать.
— Она что, живая? — едва слышно, замирая от страха, спросила я.
Антер был спокоен.
— Да, живая. Я читал о ней, но честно сказать, нахожусь в не меньшем удивлении чем ты, потому что никогда не видел ранее.
— Что с ее ртом? Почему там железки?
— Крик русалки смертелен. Правда, только над поверхностью воды, но для безопасности решили, что скрепить челюсти будет надежнее, чем верить в россказни тех, кто говорил о их крике.
— Это жестоко! — Я смотрела в глаза Араине и не видела в них никаких эмоций. Но мне было так жаль ее, что сердце сжималось от боли.
— Давно она здесь? — спросила, поглаживая ладонь русалки через стекло. Девушка следила за моими движениями.
— Дай-ка вспомнить… Кажется, ее поймали семьсот лет назад. Она содержалась в поместье Просентор около двухсот лет, ну а после открытия музея, перевезли сюда.
— И все это время ее челюсти сшиты?
— Да, но скобы время от времени меняют, так как железо очень быстро разрушается.
— Мне не понять этой жестокости, несмотря на то, что она убила мужчину. Русалки так устроены, это их природа, — выплюнула я, отворачиваясь от аквариума. — Извини, не знаю, что на меня нашло. Как по мне, так все живые существа имеют право на жизнь.
— Араина не живая, ты ведь знаешь легенду?
— Знаю, но она плавает, дышит, говорит… говорила. Значит живая.
Антер спрятал взгляд, не комментируя мои слова. Оглянулся по сторонам, и взял меня под руку.
— Вон там находится стенд с чешуйками, пойдем посмотрим.