Книги

Князь из десантуры

22
18
20
22
24
26
28
30

Хан поцокал языком, будто сомневаясь. Продолжил разговор:

– Думается мне, ты наговариваешь на бека Чатыйского куреня, моего верного друга. Он даже умолял меня взять наложницей любимую дочь-красавицу. Ну ладно, правда или кривда твоих слов очень скоро всплывёт, как брошенный в воду кусок масла. А вот то, что его багатур, рыжий русич, на самом деле прислан из будущих времён – ерунда. Разве время – это улица, чтобы по нему шататься, куда хочешь? Или ты выдумщик, или лжец. В любом случае твой язык заслужил наказания. Какое ты выберешь: просто его отрезать или залить в глотку кипящее масло?

Гость ошарашенно молчал. Неожиданно на выручку пришёл шаман:

– Дозволь мне сказать, великий хан? Он не лукавит. Русич действительно прибыл к нам через дыру во времени. Очень может быть, что его вызвал сам Тугорбек, используя чародейство.

– Зачем? – поразился Котян.

– Пока я этого не знаю. Но вдруг – для помощи в своих чёрных замыслах? Что умеет пришелец из чужих времён, каким могуществом обладает? Вспомни, как он смог побороть твоего десятника-персиянина, не знавшего поражений. Напавший на Дмитрия после схватки человек сделал это не просто так, а стремился защитить нас от ужасного чужака.

Хан уже не пытался скрыть своё волнение и удивление:

– Значит, Тугорбек, возжелавший власти, тайно занялся злым колдовством и вызвал этого рыжего пришельца из будущего? А сарацин со странным костяным оружием хотел чужака убить, но ему помешал невесть откуда взявшийся франк? Загадочные дела происходят в моём городе! Но кто тогда позвал на помощь сарацина? Неужели ты, Сихер?

Шаман многозначительно улыбнулся, но ничего не ответил.

– Хорошо, мы поговорим об этом с глазу на глаз. И решим, что делать с предателем дальше, – сказал Котян и обратился к гостю: – Видимо, я был не прав, ругая тебя. Тугорбек будет жестоко наказан за измену и опасное колдовство, а ты получишь награду. Говори, чего же ты хочешь?

Доносчик глубоко поклонился. Произнёс:

– Великий хан, я хочу стать беком Чатыйского куреня. И получить в жёны красавицу Юлдуз.

* * *

Лекарство сразу помогло, остановив заражение, а сгнившие куски руки шаман отрезал ножом. С тем, что ноги не слушаются, Бадр уже смирился. Его переселили в шатёр Сихера. За покалеченным теперь ухаживал специальный слуга, кормили с ханского стола. Повеселевший хроналекс выслушал просьбу шамана, согласно кивнул:

– Да, я изготовлю такое зелье. По берегам рек у вас растёт трава, которую вы называете утиными лапками, а греки – аконитом. Пошли людей, пусть накопают мне корней большую корзину. А лучше две, ибо после зимы сила растения уменьшилась. Ещё нужен мёд и хорошо прожаренная баранья нога.

Внимательно слушавший шаман удивился:

– Эту траву я знаю. Будет нелегко её искать по высохшей стерне, но справимся. А остальное зачем?

Защитник Времени злорадно ухмыльнулся:

– Мёд – чтобы отбить горечь варева. А мясо – мне. Надо набираться сил. И тебе придётся отплатить мне за услугу.

Слуга Тенгри согласно кивнул:

– Что я должен сделать, Бадр?