Старухи захихикали.
– Какая смелая, – проскрипела одна.
– Читательница, – проворчала другая.
– Вот именно! – воскликнула я, расправив плечи. – А вы кто?
Старухи засмеялись.
– Все тебе расскажи, да? – взвизгнула третья. – Пойдемте, сестры, настала пора варить наше зелье.
Поднимаясь в небо и улетая прочь, эти грымзы продолжали смеяться.
Бедняга поглядывал им вслед, не поднимая головы.
– Благодарю вас, – промямлил он.
– Не стоит благодарности. Надеюсь, я не запутала сюжет? – спросила я, потому что мне вдруг вспомнилось предупреждение Шерхана: не вмешивайся в ход событий! Я прикусила губу.
Но незнакомец только махнул рукой:
– Нет, нет, здесь нейтральная полоса. Я встретился со старухами как раз по пути в «Строку». Вообще-то они опасны только в своей пьесе. Знаете, им просто нравится напоминать мне о моих страданиях.
– Почему? – удивилась я.
– Ох, наверно, потому что я легкая добыча, – вздохнул бедолага.
Он церемонно поднялся на ноги, достал кружевной платок. И оказался моложе, чем я предполагала. Прочистив нос, он взглянул на меня из-под длинных ресниц:
– Простите, вы, случайно, не Эми?
– Э-э… да! Откуда вы знаете, как меня зовут?
– Честно признаться, вас ищет половина Леса сказок. Говорят, во внешнем мире опасаются, что вы не пережили своего прыжка.
– Ох… – Я пригладила волосы и заправила их за уши. – Пожалуй, мне пора доказать всем обратное.
Вскоре, добравшись до своего гигантского дерева, я прыгнула обратно и оказалась в каменном кольце, где меня ждали озабоченные Бетси и Глен. Только Уилл стоял в стороне, на краю холма. Он вцепился обеими руками в обложку «Собаки Баскервилей» и был так бледен, что на коже проступили голубые жилки. Уилл смотрел вдаль и, кажется, вообще не заметил моего появления.