Книги

Книга убийств

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, как дела? — вымученно улыбнувшись, спросила она. Швинн быстро вскочил на ноги и встал перед ней, всем своим видом показывая, как ему нравятся порядки в школе.

— Прекрасно, леди, — злобно улыбнувшись и помахивая в воздухе списком из восемнадцати имен, заявил он. — А теперь представьте-ка нас этим милым леди.

Чтобы найти Мелинду из списка, понадобилось еще сорок минут. Двенадцать Мелинд оказались в школе и по очереди входили в комнату с невероятно скучающим видом. Только две из них слышали о Джейни Инголлс, ни одна не сказала, что дружит с ней или знает ее подруг, и, похоже, все говорили правду.

Никто не спросил, почему их вызвали для разговора с полицейскими. Словно присутствие копов в школе никого не удивляло. Или им ни до чего не было дела.

В результате удалось выяснить только одно: Джейни не слишком популярна в школе. Девушка, которая сказала хоть что-то существенное, стояла последней в очереди к Майло. Не так чтобы настоящая блондинка, да и не слишком соблазнительная. Мелинда Кантор.

— Ах, эта. Она ведь наркоманка, так?

— Правда? — переспросил он.

Девушка пожала плечами. У нее было удлиненное хорошенькое лицо, немного лошадиное. Двухдюймовые ногти сверкали ярко-голубым лаком, никакого лифчика.

— А она общается с другими наркоманами? — спросил Майло.

— Нет, она не любит больших компаний. Джейни — наркоманка-одиночка.

— Наркоманка-одиночка?

— Точно.

— А это что значит?

Девушка посмотрела на него так, словно хотела спросить: Ты что, полный тупица или еще только учишься?

— Она сбежала из дома или еще чего-нибудь вроде того?

— Еще чего-нибудь.

— Ну, — сказала Мелинда Кантор, — может, она на бульваре.

— На Голливудском бульваре?

Прозвучавший смешок без слов сказал ему, что он задал еще один дурацкий вопрос. Майло понял, что совсем упал в глазах девушки.

— На бульваре, куда отправляются наркоманы-одиночки. Теперь Мелинда Кантор смотрела на него так, будто у него вообще нет ни одной извилины.